# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-05 23:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" # type: Content of: #: en/streaming-howto.xml:33 #, no-wrap msgid "VideoLAN Streaming Howto" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> #: en/streaming-howto.xml:37 #, no-wrap msgid "Alexis" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> #: en/streaming-howto.xml:38 #, no-wrap msgid "de Lattre" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> #: en/streaming-howto.xml:41 #, no-wrap msgid "Johan" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> #: en/streaming-howto.xml:42 #, no-wrap msgid "Bilien" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> #: en/streaming-howto.xml:45 #, no-wrap msgid "Anil" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> #: en/streaming-howto.xml:46 #, no-wrap msgid "Daoud" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> #: en/streaming-howto.xml:49 #, no-wrap msgid "Clément" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> #: en/streaming-howto.xml:50 #, no-wrap msgid "Stenac" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> #: en/streaming-howto.xml:53 #, no-wrap msgid "Antoine" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> #: en/streaming-howto.xml:54 #, no-wrap msgid "Cellerier" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><copyright><year> #: en/streaming-howto.xml:59 #, no-wrap msgid "2002-2004" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> #: en/streaming-howto.xml:61 #, no-wrap msgid "the VideoLAN project" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/streaming-howto.xml:67 #, no-wrap msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n" "document under the terms of the GNU General Public License as published\n" "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "The text of the license can be found in the appendix.\n" "<xref linkend=\"gpl\" endterm=\"tgpl\"/>." msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:78 #, no-wrap msgid "VideoLAN" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:79 #, no-wrap msgid "Client" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:80 #, no-wrap msgid "vlc" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:81 #, no-wrap msgid "vls" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:82 #, no-wrap msgid "vod" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:83 #, no-wrap msgid "vlcs" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:84 #, no-wrap msgid "stream" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:85 #, no-wrap msgid "multicast" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:86 #, no-wrap msgid "MPEG-1" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:87 #, no-wrap msgid "MPEG-2" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:88 #, no-wrap msgid "MPEG-4" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:89 #, no-wrap msgid "DVD" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> #: en/streaming-howto.xml:90 #, no-wrap msgid "DivX" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> #: en/streaming-howto.xml:96 #, no-wrap msgid "" "This document explains how to stream, transcode and save streams using the " "VideoLAN solution" msgstr "" # type: Content of: <book> #: en/streaming-howto.xml:107 #, no-wrap msgid "" "&intro;\n" "\n" "&gui;\n" "&cmdline;\n" "&examples;\n" "\n" "&vlm-vod;\n" "\n" "&receive;\n" "&file;\n" "&dvd;\n" "&dvb;\n" "&encoding-cards;\n" "\n" "&ipv6;\n" "&gpl;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/dvd.xml:3 #, no-wrap msgid "Stream a DVD" msgstr "" # type: Content of: <chapter><note><para> #: en/dvd.xml:10 #, no-wrap msgid "" "Under Unix/Linux, you must have write access to the device\n" "corresponding to your DVD drive. For that, you should be in the\n" "<emphasis>disk</emphasis> or <emphasis>cdrom</emphasis> group (look\n" "at the permissions in" msgstr "" # type: Content of: <chapter><note><para><filename> #: en/dvd.xml:13 #, no-wrap msgid "/dev" msgstr "" # type: Content of: <chapter><note><para> #: en/dvd.xml:13 #, no-wrap msgid "" "). If you're not, add\n" "yourself to the group:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><note><screen> #: en/dvd.xml:19 #, no-wrap msgid "<prompt># </prompt><userinput>adduser your_login disk_or_cdrom</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><note><para> #: en/dvd.xml:23 #, no-wrap msgid "and then restart your session." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/dvd.xml:28 #, no-wrap msgid "Stream a DVD with VLC" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/dvd.xml:33 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv --color dvdsimple:/dev/dvd --sout " "udp:192.168.0.12 --ttl 12 --sout-all</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/dvd.xml:37 en/file.xml:17 en/dvb.xml:82 en/vlm-vod.xml:330 en/vlm-vod.xml:360 en/ipv6.xml:115 en/receive.xml:132 en/encoding-cards.xml:275 #, no-wrap msgid "where:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/dvd.xml:43 #, no-wrap msgid "/dev/dvd" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:44 #, no-wrap msgid "is the name of your DVD drive (put" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/dvd.xml:45 #, no-wrap msgid "D:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:45 #, no-wrap msgid "under Windows if" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/dvd.xml:45 #, no-wrap msgid "D" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:45 #, no-wrap msgid "" "is\n" "the letter of your DVD drive) or the directory where you copied your\n" "DVD\n" "\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:51 en/file.xml:25 en/encoding-cards.xml:355 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>192.168.0.42</emphasis>\n" " is either:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:59 en/file.xml:32 en/dvb.xml:98 en/encoding-cards.xml:362 #, no-wrap msgid "" "the IP address of the machine you want to unicast\n" "to;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:65 en/file.xml:37 en/dvb.xml:103 en/encoding-cards.xml:367 #, no-wrap msgid "" "or the DNS name the machine you want to unicast\n" "to;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:71 en/file.xml:42 en/dvb.xml:108 en/encoding-cards.xml:126 en/encoding-cards.xml:206 en/encoding-cards.xml:373 en/encoding-cards.xml:427 #, no-wrap msgid "or a multicast IP address." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:79 en/file.xml:49 en/dvb.xml:113 en/vlm-vod.xml:332 en/ipv6.xml:144 en/encoding-cards.xml:133 en/encoding-cards.xml:213 en/encoding-cards.xml:379 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>12</emphasis>\n" " is the value of the TTL (Time To\n" "Live) of your IP packets (which means that the stream will be\n" "able to cross 11 routers)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvd.xml:85 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>sout-all</emphasis>\n" "allows you to stream all soundtracks and subtitles" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvd.xml:92 #, no-wrap msgid "" "If you want to stream the DVD continuously, add the\n" "<emphasis>--loop</emphasis> option." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/file.xml:3 #, no-wrap msgid "Stream a file" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/file.xml:9 #, no-wrap msgid "Stream a file with VLC" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/file.xml:13 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv video1.xyz --sout udp:192.168.0.42 " "--ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/file.xml:22 en/ipv6.xml:120 #, no-wrap msgid "video1.xyz" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/file.xml:23 #, no-wrap msgid "is the file you want to stream," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/file.xml:57 #, no-wrap msgid "" "If you want to stream the file continuously, add the\n" "<emphasis>--loop</emphasis> option." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/gui.xml:3 #, no-wrap msgid "Easy streaming" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/gui.xml:5 #, no-wrap msgid "Intro" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/gui.xml:7 #, no-wrap msgid "" "The easier way to start streaming with VLC is by using one of\n" "the graphical user interfaces: wxwindows for Windows and GNU/Linux,\n" "the skinnable Windows and GNU/Linux interface or the MacOS X native\n" "interface." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/gui.xml:14 #, no-wrap msgid "Streaming using the Wizard" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/gui.xml:16 #, no-wrap msgid "" "The <emphasis>Streaming/Transcoding Wizard</emphasis> leads you\n" "step by step through the process of streaming your media on a network or\n" "saving it to your hard drive. This <emphasis>Wizard</emphasis> offers\n" "easy to use menus but provides a restricted set of options." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/gui.xml:21 #, no-wrap msgid "" "The wizard is only available on the wxWindows\n" "interface." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:24 en/gui.xml:34 #, no-wrap msgid "Launching the wizard" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:26 #, no-wrap msgid "" "To launch the <emphasis>Streaming/Transcoding Wizard</emphasis>,\n" "open the \"File\" menu, and select the Wizard menu item." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><para> #: en/gui.xml:33 #, no-wrap msgid "Launching the Wizard" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/gui.xml:39 #, no-wrap msgid "Wizard dialog" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:41 #, no-wrap msgid "First select the type of task:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:45 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>Stream to network</emphasis>: Choose this\n" "option if you want to stream media on network." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:48 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>Transcode/Save to file</emphasis>: Choose\n" "this option if you want to change a file's audio codec and/or video codec, " "its bitrate, and/or encapsulation method." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:57 en/gui.xml:58 #, no-wrap msgid "The Wizard Dialog" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/gui.xml:63 #, no-wrap msgid "Input selection" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:65 #, no-wrap msgid "" "Select a stream (such as a file, a network stream, a disk, a\n" "capture device ...) by selecting the <emphasis>Choose...</emphasis>\n" "dialog or an existing item in your playlist, using the <emphasis>Existing " "playlist item</emphasis> option." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:69 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>Partial Extract</emphasis>: To read only part of the\n" "stream, check the \"Enable\" checkbox and choose a start and end date (in\n" "seconds). This option should only be used with streams you can control\n" "such as files or discs but not network streams or capture devices." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:78 en/gui.xml:79 #, no-wrap msgid "Wizard input selection" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:86 en/gui.xml:87 #, no-wrap msgid "Wizard input selection from playlist" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/gui.xml:92 #, no-wrap msgid "Streaming methods" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:94 #, no-wrap msgid "" "If you chose <emphasis>Stream to network</emphasis> option, you can\n" "now specify the streaming method. Available methods are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:99 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>UDP Unicast</emphasis>: Stream to a\n" "single computer. Enter the client's IP address (in the 0.0.0.0 -\n" "223.255.255.255 range)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:103 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>UDP Multicast</emphasis>: Stream to multiple\n" "computers using multicast. Enter the IP address of the multicast group\n" "(in the 224.0.0.0 to 239.255.255.255 range)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:107 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>HTTP</emphasis>: Stream by using the HTTP\n" "protocol. If you leave the <emphasis>Destination</emphasis> text box\n" "empty, VLC will listen on all the network interfaces of the server on\n" "port 8080. Specify an address, port and path on which to listen using\n" "the following syntax [ip][:port][/path]." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:113 #, no-wrap msgid "" "For instance, <emphasis>192.168.0.1:80/stream</emphasis>\n" "will make VLC listen on the interface carrying the 192.168.0.1\n" "IP address, on the 80 TCP port, in the /stream <emphasis>virtual\n" "file</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:124 en/gui.xml:125 #, no-wrap msgid "Wizard streaming method" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/gui.xml:130 en/gui.xml:334 #, no-wrap msgid "Transcoding options" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:132 #, no-wrap msgid "" "If you chose the <emphasis>Transcode/Save to file</emphasis>\n" "option, you can now specify the new audio and video codecs and bitrates\n" "you want you input converted to." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/gui.xml:136 en/gui.xml:155 en/gui.xml:322 #, no-wrap msgid "(See <xref linkend=\"smc\" endterm=\"tsmc\" />)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:142 en/gui.xml:143 #, no-wrap msgid "Wizard transcode" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/gui.xml:148 en/gui.xml:326 #, no-wrap msgid "Encapsulation method" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:150 #, no-wrap msgid "" "Choose the method format. The UDP streaming methods require MPEG\n" "TS encapsulation. The HTTP streaming method can be used with the MPEG\n" "PS, MPEG TS, MPEG 1, OGG, RAW or ASF encapsulation. Saving to a file can\n" "be done using any encapsulation format compatible with the chosen codecs." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:161 en/gui.xml:162 #, no-wrap msgid "Wizard encapsulation method" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/gui.xml:167 #, no-wrap msgid "Streaming options" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:169 #, no-wrap msgid "" "If you chose to <emphasis>Stream to network</emphasis> you can\n" "now specify several options." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:174 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>Time To Live (TTL)</emphasis> This sets the\n" "numbers of routers your stream can go through, for UDP unicast and\n" "unicast access methods. If you do not know what this means, you should\n" "leave the default value." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/gui.xml:179 #, no-wrap msgid "" "With UDP multicast, the default TTL is set to 1, meaning\n" "that your stream won't get accross any router. You may want to increase\n" "it if you want to route your multicast stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:183 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>SAP Announce</emphasis> To advertise your\n" "stream over the network when using the UDP streaming method, using\n" "the SAP protocol, enter the name of the stream in the text input and\n" "check the checkbox. This is NOT available for the HTTP streaming\n" "method." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:195 en/gui.xml:196 #, no-wrap msgid "Wizard streaming options" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/gui.xml:201 #, no-wrap msgid "Save to file destination" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:203 #, no-wrap msgid "" "If you chose <emphasis>Transcode/Save to file</emphasis> you can\n" "now specify the file you want to save the stream to." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:210 en/gui.xml:211 #, no-wrap msgid "Wizard save file - wxWindows interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:214 #, no-wrap msgid "" "You can now select the <emphasis>Finish</emphasis> button to start " "streaming/converting the source." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/gui.xml:218 #, no-wrap msgid "Streaming using the GUI" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/gui.xml:220 en/intro.xml:10 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:222 #, no-wrap msgid "" "A second way to set up a streaming instance using VLC\n" "is using <emphasis>Stream Output</emphasis> panel in the\n" "<emphasis>Open...</emphasis> dialog of the wxWindows (Windows / GNU\n" "Linux), skinnable (Windows / GNU Linux) and MacOS X interfaces.\n" "Streaming methods and options used 99% of time should be available in\n" "this panel." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/gui.xml:229 #, no-wrap msgid "" "To stream the opened media, check the \"Stream output\" checkbox in\n" "the \"Open File/Disc/Network Stream/Capture Device\" dialog and click on\n" "the \"Settings\" button." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:237 en/gui.xml:238 #, no-wrap msgid "Open file dialog - wxWindows interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:245 en/gui.xml:246 #, no-wrap msgid "Open file dialog - Mac OS X interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/gui.xml:251 #, no-wrap msgid "The Stream Output dialog" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/gui.xml:257 en/gui.xml:258 en/gui.xml:265 en/gui.xml:266 #, no-wrap msgid "Stream output dialog - wxWindows interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/gui.xml:269 #, no-wrap msgid "Stream Output MRL" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/gui.xml:271 #, no-wrap msgid "" "On the wxWindows interface, a text box displays the\n" "<emphasis>Stream Output MRL</emphasis> (Media Ressource Locator). This\n" "is updated as you change options in the Stream output dialog. For more\n" "information on how to edit the <emphasis>Stream Output MRL</emphasis>\n" "read <xref linkend=\"cmdline\" endterm=\"tcmdline\" />." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/gui.xml:279 #, no-wrap msgid "Output methods" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:284 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>Play localy</emphasis>: display the stream on your screen. This " "allows to display the stream you are actually streaming. Effects of " "transcoding, rescaling, etc... can be monitored locally using this function." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:287 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>File</emphasis>: Save the stream to a\n" "file. The <emphasis>Dump raw input</emphasis> option allows to\n" "save the input stream as it read by VLC, without any processing." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:293 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>HTTP</emphasis>: Use the HTTP streaming method. Specify the IP " "address and TCP port number on which to listen." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:297 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>MMSH</emphasis>: This access method allows to stream to Microsoft " "Windows Media Player. Specify the IP address and TCP port number on which to " "listen." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/gui.xml:300 #, no-wrap msgid "" "This will only work with the <emphasis>ASF</emphasis>\n" "enacpsulation method." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:306 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>UDP</emphasis>: Stream in unicast by providing an address in the " "0.0.0.0 - 223.255.255.255 range or in multicast by providing an address in " "the 224.0.0.0 - 239.255.255.255 range. It is also possible to stream to IPv6 " "addresses." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/gui.xml:309 #, no-wrap msgid "" "This will only work with the <emphasis>TS</emphasis>\n" "encapsulation method." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/gui.xml:315 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>RTP</emphasis>: Use the Real-Time Transfer Protocol. Like UDP, it " "can use both unicast and multicast addresses." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/gui.xml:320 #, no-wrap msgid "" "UDP, HTTP, MMSH and RTP methods require to select the " "<emphasis>Stream</emphasis> option on the MacOS X interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/gui.xml:328 #, no-wrap msgid "" "Select an encapsulation method that fits the codecs and access\n" "method of your stream, among MPEG TS, MPEG PS, MPEG 1, OGG, Raw, ASF,\n" "AVI, MP4 and MOV. (See <xref linkend=\"smc\" endterm=\"tsmc\" />)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/gui.xml:336 #, no-wrap msgid "" "Enable video transcoding by checking the \"Video Codec\" checkbox. Choose a " "codec from the list. You can also specify an average bitrate and scale the " "input. (See <xref linkend=\"smc\" endterm=\"tsmc\" />)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/gui.xml:338 #, no-wrap msgid "" "Enable audio transcoding by checking the \"Audio Codec\" checkbox. Choose a " "codec from the list. You can also specify an average bitrate and the number " "of audio channels to encode. (See <xref linkend=\"smc\" endterm=\"tsmc\" />)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/gui.xml:342 #, no-wrap msgid "Miscellaneous options" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/gui.xml:344 #, no-wrap msgid "" "Select methods to announce your stream. You can use SAP (Service\n" "Announce Protocol) or SLP (Service Location Protocol). You must also\n" "specify a channel name. The Mac OS X interface also allows you to export\n" "the description (SDP) file of a RTP session using the internal HTTP or\n" "RTSP server of VLC, or as a file. This can be done using the according\n" "checkboxes. The <emphasis>SDP URL</emphasis> text box allows to give the\n" "url or destination where the SDP file will be available." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/dvb.xml:3 #, no-wrap msgid "" "Stream a DVB channel (satellite or digital\n" "terrestial TV)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/dvb.xml:11 en/encoding-cards.xml:11 #, no-wrap msgid "This is possible under GNU/Linux only." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/dvb.xml:15 #, no-wrap msgid "Install the DVB drivers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:19 #, no-wrap msgid "" "If you want to be able to stream from a DVB card (a\n" "satellite card or a digital terrestial TV card), you need to install the\n" "DVB drivers:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:29 #, no-wrap msgid "" "if you use a Linux 2.6.x kernel, you just need to\n" "select the right modules in your kernel configuration." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:36 #, no-wrap msgid "" "if you are using a Linux 2.4.x\n" "kernel, you must download the latest release of the DVB drivers from the " "<ulink url=\"http://www.linuxtv.org/download/dvb/\">DVB drivers download\n" "page</ulink> of the <ulink url=\"http://www.linuxtv.org/\">LinuxTV</ulink>\n" "Project." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:45 #, no-wrap msgid "" "The following sections assume that you have a working linux-dvb " "installation,\n" "either from stock kernel 2.6 or from kernel 2.4 with DVB patches. If you\n" "have any problem with the linux-dvb drivers, please report the problem\n" "to the maintainers of the drivers, not to us. Thanks." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/dvb.xml:54 #, no-wrap msgid "Stream with VLS" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/dvb.xml:58 #, no-wrap msgid "" "VLS is currently deprecated and hasn't been maintained for years. It is\n" "strongly advised to use VLC instead, which now supports the same features\n" "as VLS, and many more. The only advantage of VLS is to support the dvbrc\n" "file syntax, and it requires a bit less CPU horsepower. However, we do\n" "not support VLS any longer." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:66 #, no-wrap msgid "Put a" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para><filename> #: en/dvb.xml:66 #, no-wrap msgid ".dvbrc" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:66 #, no-wrap msgid "" "file containing\n" "the DVB channels (satellite or digital terrestial TV channels) you\n" "want to stream in your home directory (some are provided in the\n" "<emphasis>libdvb</emphasis> tarball for the satellite channels)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:73 #, no-wrap msgid "" "Run VLS with the following command line\n" ":" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/dvb.xml:78 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vls -vv -d udp:192.168.0.42 dvb:\"EUROSPORT\" " "--ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:87 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>\"EUROSPORT\"</emphasis>\n" " is the channel you want to stream as written in\n" "your" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/dvb.xml:89 #, no-wrap msgid "~/.dvbrc" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:89 #, no-wrap msgid "" "file\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:92 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>192.168.0.42</emphasis>\n" " is either \n" ":" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/dvb.xml:124 en/encoding-cards.xml:58 en/encoding-cards.xml:259 #, no-wrap msgid "Stream with VLC" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/dvb.xml:128 #, no-wrap msgid "" "VLC has many more features than VLS. First you can use the\n" "advanced stream output options such as transcoding and all kinds of\n" "output supports. Second VLC can take advantage of the Common Interface\n" "supported by some DVB adapters to descramble one or several services.\n" "Currently released versions of VLC only support the low-level API so\n" "some adapters won't work (budget-ci cards work, twinhan doesn't).\n" "Some CAM modules aren't compatible with some DVB cards, check the\n" "linux-dvb documentation for more information. So-called \"professional\"\n" "CAM modules are able to descramble up to twelve services, whereas\n" "customer-oriented modules are often limited to one or two services unless\n" "otherwise specified." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:142 #, no-wrap msgid "" "VLC must be compiled with --enable-dvb and you need the linux-dvb headers\n" "installed in your system. An example command-line is as follows :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/dvb.xml:147 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt>\n" "<userinput>vlc -vvv --color --ttl 12 --ts-es-id-pid --programs=8508,8505 " "dvb: \\\n" "--dvb-frequency=11739000 --dvb-srate=27500000 --dvb-voltage=13 \\\n" "--sout-standard-access=udp --sout-standard-mux=ts --sout \\\n" "'#duplicate{dst=std{dst=address1},select=\"program=8508\",dst=std{dst=address2},select=\"program=8505\"}'\n" "</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:155 #, no-wrap msgid "" "The example above shows the minimum set of options needed to stream out\n" "two services. Here is a list of frontend options, depending on the\n" "frontend type:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:162 #, no-wrap msgid "<emphasis>common options</emphasis>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:166 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-adapter</emphasis>\n" ": specifies the adapter to use in case you have several adapters in your\n" "machine (by default use adapter 0)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:172 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-device</emphasis>\n" ": specifies the name of the DVB device to use (should not be needed with\n" "a standard linux-dvb installation)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:178 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-srate</emphasis>\n" ": specifies the symbol rate of the modulated signal, in symbols/s" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:183 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-inversion</emphasis>\n" ": specifies whether the signal is inverted or not (default is automatic\n" "detection)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:189 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-budget-mode</emphasis>\n" ": enters a special mode where all PIDs are retrieved by the driver; it\n" "should no longer be necessary as VLC should filter wanted PIDs" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:197 #, no-wrap msgid "<emphasis>satellite frontend (QPSK)</emphasis>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:201 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-frequency</emphasis>\n" ": specifies the frequency to tune to in kHz; according to the frequency\n" "range, VLC auto-detects the band to use: S (2.5-2.7 GHz), C-lower (3.4-4.2 " "GHz),\n" "C-higher (4.5-4.8 GHz), Ku (10.7-13.25 GHz) or direct BIS frequency " "(0.95-2.15\n" "GHz); it is mandatory to supply the <emphasis>dvb-srate</emphasis> option\n" "to satellite frontends" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:210 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-voltage</emphasis>\n" ": specifies the voltage to apply on the IF; most LNBs behave differently\n" "when supplied with 13 V or 18 V; universal LNBs select vertical\n" "polarity with 13 V and horizontal with 18 V; you can also select 0 V if\n" "your LNB has another power supply (default is 13 V)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:218 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-tone</emphasis>\n" ": specifies whether to send a 22 kHz pulse tone to the LNB; universal\n" "LNBs switch to high-band when this pulse is sent; by default VLC " "automatically\n" "adopts the correct behaviour if the frequency supplied is in the Ku\n" "band (other bands do not need this)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:226 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-fec</emphasis>\n" ": specifies the code-rate to use for Forward Error Correction; type in\n" "the first number of the code-rate, for 2/3 use --dvb-rate=2, etc. (default\n" "is 9, meaning automatic detection)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:233 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-high-voltage</emphasis>\n" ": enables a special mode of the DVB adapter to compensate for the\n" "voltage loss in very long cables (AFAIK it is present in the API, but\n" "no DVB adapter actually implements it)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:240 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-lnb-lof1, dvb-lnb-lof2, dvb-lnb-slof</emphasis>\n" ": specifies the frequencies of the first and second local oscillators,\n" "and the frequency at which the 22 kHz pulse should be activated to enable " "the\n" "second oscillator; by default VLC uses the values for universal LNBs\n" "if the frequency supplied is in the Ku band (other bands do not need\n" "this)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:250 #, no-wrap msgid "<emphasis>cable frontend (QAM)</emphasis>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:254 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-frequency</emphasis>\n" ": specifies the frequency to tune to in Hz; it is mandatory to supply the\n" "<emphasis>dvb-srate</emphasis> option to cable frontends" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:260 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-modulation</emphasis>\n" ": specifies the modulation of the analog signal; valid values are\n" "-1 (QPSK), 0 (automatic QAM, default), 16 (QAM16), 32 (QAM32), 64 (QAM64)\n" "128 (QAM128), 256 (QAM256)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:268 #, no-wrap msgid "<emphasis>terrestrial frontend (OFDM)</emphasis>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:272 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-frequency</emphasis>\n" ": specifies the frequency to tune to in Hz; it is mandatory to supply the\n" "<emphasis>dvb-bandwidth</emphasis> option, all other parameters are optional" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:278 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-bandwidth</emphasis>\n" ": specifies the bandwidth of the OFDM channel (6, 7 or 8 MHz depending\n" "on the country)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:284 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-hierarchy</emphasis>\n" ": specifies if the OFDM channel uses hierarchic information; allowed\n" "values are -1 (no hierarchy), 0 (automatic, default), 1, 2 and 4" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:290 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-code-rate-hp, dvb-code-rate-lp</emphasis>\n" ": specifies the code-rate to use for higher and lower hierarchies\n" "respectively (default auto, same syntax as <emphasis>dvb-fec</emphasis>)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:296 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-guard</emphasis>\n" ": specifies the guard interval; valid values are 0 (automatic, default),\n" "4 (1/4), 8 (1/8), 16 (1/16) and 32 (1/32)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:302 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>dvb-transmission</emphasis>\n" ": specifies the transmission mode; valid values are 0 (automatic, " "default),\n" "2 (2K) and 8 (8K)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/dvb.xml:313 #, no-wrap msgid "" "We also ought to explain the other non-dvb-specific options of the\n" "example command-line:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:320 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ts-es-id-pid</emphasis>\n" ": this option is necessary if you use the <emphasis>#duplicate</emphasis>\n" "stream output filter\n" "to split the multiplex in several outputs; there is no need to use\n" "<emphasis>#duplicate</emphasis> neither <emphasis>ts-es-id-pid</emphasis>\n" "if you have one program only" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:329 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>programs, program, sout-all</emphasis>\n" ": there are several ways of specifying the services to select (and\n" "optionally descramble):" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:335 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>programs</emphasis>\n" ": used to specify one or serveral programs to select; VLC selects all\n" "known elementary streams of these programs; this is the currently\n" "recommended way" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:342 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>program</emphasis>\n" ": used to specify one program to select; it differs from using\n" "<emphasis>programs</emphasis> with only one program in that this\n" "option only select the first audio stream, and no subtitle stream; it\n" "should be used if you plan to switch programs and audio with a GUI" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:350 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>sout-all</emphasis>\n" ": tells VLC to select all programs; this is discouraged because of\n" "the extra CPU load needed to demultiplex unwanted programs, and\n" "because it is not compatible with CAM descrambling" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/dvb.xml:360 #, no-wrap msgid "" "The other options are standard stream output options and are described\n" "in the other chapters of this documentation." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/examples.xml:3 #, no-wrap msgid "" "Examples for advanced use of VLC's stream output\n" "(transcoding, multiple streaming, etc...)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:8 #, no-wrap msgid "Transcoding" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:12 #, no-wrap msgid "" "Transcode the input stream and send it to a\n" "multicast IP address with the associated SAP announce:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:17 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:\n" "standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.42,sap,name=\"TestStream\"}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:22 #, no-wrap msgid "" "Display the input stream, transcode it and send it\n" "to a multicast IP address with the associated SAP announce:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:27 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#duplicate{dst=display,dst=\n" "\"transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:\n" "standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.42,sap,name=\"TestStream\"}\"}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:33 #, no-wrap msgid "" "Transcode the input stream, display the transcoded\n" "stream and send it to a multicast IP address with the associated SAP\n" "announce:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:39 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:\n" "duplicate{dst=display,dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.42,sap,name=\"TestStream\"}}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/examples.xml:46 en/vlm-vod.xml:291 #, no-wrap msgid "Multiple streaming" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:50 #, no-wrap msgid "" "Send a stream to a multicast IP address and a\n" "unicast IP address:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:55 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#duplicate{dst=\n" "standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.42,sap,name=\"TestStream\"},\n" "dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=192.168.1.2}}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:61 #, no-wrap msgid "" "Display the stream and send it to two unicast IP\n" "addresses:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:66 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#duplicate{dst=display,dst=\n" "standard{access=udp,mux=ts,dst=192.168.1.12},\n" "dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=192.168.1.42}}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:71 #, no-wrap msgid "Send parts of a multiple program input stream:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:75 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv multiple_program_input_stream \n" "--sout " "'#duplicate{dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.42},select=\"program=12345\",\n" "dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.43}, " "select=\"video,program=1234-2345\"}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:80 #, no-wrap msgid "" "This command sends the program of the input stream which id is\n" "12345 to 239.255.12.42 and all video programs with id between 1234 and\n" "2345 to 239.255.12.43." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:88 #, no-wrap msgid "Transcoding and multiple streaming" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:92 #, no-wrap msgid "" "Transcode the input stream, display the transcoded\n" "stream and send it to a multicast IP address with the associated SAP\n" "announce and an unicast IP address:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:98 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128,deinterlace}:\n" "duplicate{dst=display,dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.42,sap,name=\"TestStream\"},\n" "dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=192.168.1.2}}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:104 #, no-wrap msgid "" "Display the input stream, transcode it and send it\n" "to two unicast IP addresses:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:109 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#duplicate{dst=display,\n" "dst=\"transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:\n" "duplicate{dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=192.168.1.2},\n" "dst=standard{access=udp,mux=ts,dst=192.168.1.12}\"}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:116 #, no-wrap msgid "" "Send the input stream to a multicast IP address\n" "and the transcoded stream to another multicast IP address with the\n" "associated SAP announces:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:122 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#duplicate{dst=\n" "standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.1.2,sap,name=\"OriginalStream\"},\n" "dst=\"transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:\n" "standard{access=udp,mux=ts,dst=239.255.1.3,sap,name=\"TranscodedStream\"}\"}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:131 #, no-wrap msgid "HTTP streaming" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:135 #, no-wrap msgid "Stream in HTTP:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/examples.xml:141 en/examples.xml:194 #, no-wrap msgid "on the server, run:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:145 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#standard{access=http,mux=ogg,dst=server.example.org:8080}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/examples.xml:151 en/examples.xml:204 #, no-wrap msgid "on the client(s), run:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:155 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc http://server.example.org:8080</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:163 #, no-wrap msgid "Transcode and stream in HTTP:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:167 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:\n" "standard{access=http,mux=ogg,dst=server.example.org:8080}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:172 #, no-wrap msgid "" "For example, if you want to stream an audio CD in\n" "Ogg/Vorbis over HTTP:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:177 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv cdda:/dev/cdrom --sout " "'#transcode{acodec=vorb,ab=128}:\n" "standard{access=http,mux=ogg,dst=server.example.org:8080}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:184 #, no-wrap msgid "RTP streaming" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:188 #, no-wrap msgid "Stream in RTP:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:198 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#rtp{dst=192.168.0.12,port=1234,sdp=rtsp://server.example.org:8080/test.sdp}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:208 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc " "rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/examples.xml:215 #, no-wrap msgid "" "You can remplace the <emphasis>rtsp</emphasis> URL\n" "by a <emphasis>http</emphasis> one, a file path (prefixed with\n" "<emphasis>file://</emphasis>) or <emphasis>sap://</emphasis> to export\n" "the sdp file using one of these methods instead of rtsp." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:222 #, no-wrap msgid "RTSP" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:225 #, no-wrap msgid "See <xref linkend=\"vlm\" endterm=\"tvlm\" />" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:229 #, no-wrap msgid "MMS / MMSH streaming to Windows Media Player" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:233 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#transcode{vcodec=DIV3,vb=256,scale=1,acodec=mp3,ab=32,channels=2}:std{access=mmsh,mux=asfh,dst=:8080}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:236 #, no-wrap msgid "" "VLC media player can connect to this by using the following url : " "mmsh://server_ip_address:8080 ." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:237 #, no-wrap msgid "" "Windows Media Player can connect to this by using the following url : " "mms://server_ip_address:8080 ." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/examples.xml:241 #, no-wrap msgid "Use the <emphasis>es</emphasis> module" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:245 #, no-wrap msgid "Separate audio and video in two PS files:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:249 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout\n" "'#es{access=file,mux=ps,url_audio=audio-%c.%m,url_video=video-%c.%m}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:254 #, no-wrap msgid "" "Extract the audio track of the input stream to a TS\n" "file:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:259 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#es{access_audio=file,mux_audio=ts,url_audio=audio-%c.%m}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:263 #, no-wrap msgid "" "Stream in unicast the audio track on a port and the\n" "video track on another port:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/examples.xml:270 #, no-wrap msgid "on the server side:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:274 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout\n" "'#es{access=rtp,mux=ts,url_audio=192.168.1.2:1212,url_video=192.168.1.2:1213}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/examples.xml:281 #, no-wrap msgid "on the client side: to receive the audio:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:285 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc udp:@:1212</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/examples.xml:287 #, no-wrap msgid "to receive the video:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><screen> #: en/examples.xml:291 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc udp:@:1213</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/examples.xml:299 #, no-wrap msgid "" "Stream in multicast the video and dump the audio in\n" "a file:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/examples.xml:304 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv input_stream --sout " "'#es{access_video=udp,mux_video=ts,url_video=239.255.12.42,\n" "access_audio=file,mux_audio=ps,url_audio=audio-%c.%m}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/examples.xml:309 #, no-wrap msgid "" "You can also combine the <emphasis>es</emphasis>\n" "module with the other modules to set-up even more complex\n" "solution." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/vlm-vod.xml:4 #, no-wrap msgid "VLM - Multiple streaming and Video on demand" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/vlm-vod.xml:14 #, no-wrap msgid "VLM" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/vlm-vod.xml:16 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>VideoLAN Manager</emphasis> is a small media manager\n" "designed to control multiple streams with <emphasis>only one instance of\n" "VLC</emphasis>. It allows multiple streaming and video on demand (VoD).\n" "This manager being a new feature, it can only be controlled by the telnet\n" "interface or the http interface." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/vlm-vod.xml:22 #, no-wrap msgid "Interfaces" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:24 #, no-wrap msgid "Telnet interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:26 #, no-wrap msgid "" "You can launch the telnet interface as a common interface using\n" "the command line :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/vlm-vod.xml:30 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc --intf telnet</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/vlm-vod.xml:34 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc --extraintf telnet</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:37 #, no-wrap msgid "" "The telnet interface can also be launched in the wxWindows\n" "interface :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><mediaobject><caption><para> #: en/vlm-vod.xml:44 en/vlm-vod.xml:45 #, no-wrap msgid "Launching the Telnet interface - wxWindows interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:48 #, no-wrap msgid "" "The default port is 4212. The default password is\n" "\"admin\". These can be changed using <command>--telnet-port\n" "<integer></command> and <command>--telnet-password\n" "<string></command> command line options. They can also be changed\n" "in the preferences panel when using the wxWindows interface in the\n" "<emphasis>Modules</emphasis>-><emphasis>interface</emphasis>-><emphasis>\n" "telnet</emphasis> section (check the <emphasis>Advanced\n" "options</emphasis> checkbox)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:59 #, no-wrap msgid "HTTP interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:61 #, no-wrap msgid "" "Launching the HTTP interface is described in the <ulink\n" "url=\"http://www.videolan.org/doc/\">Play-with-VLC Howto.</ulink>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:64 #, no-wrap msgid "" "To access the vlm section of the http interface, use the following\n" "URL: <emphasis> http://host:port/vlm/</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/vlm-vod.xml:69 #, no-wrap msgid "VLM Elements" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:71 #, no-wrap msgid "Medias" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:73 #, no-wrap msgid "" "A <emphasis>Media</emphasis> is composed with a list of inputs (the video " "and audio\n" "streams you want to stream), an output (how and where you want to stream\n" "them) and some options." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:77 #, no-wrap msgid "There are two types of medias:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:81 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>vod</emphasis>: A vod media is commonly used\n" "for Video on Demand. It will be launched only if a vod client asks for\n" "it." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:85 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>broadcast</emphasis>: A broadcast media is\n" "very close to a TV program or channel. It is launched, stopped or paused\n" "by the administrator and may be repeated several times. The client has\n" "no control over this media." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:94 #, no-wrap msgid "Schedules" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:96 #, no-wrap msgid "" "A <emphasis>Schedule</emphasis> is a script with a date. When the\n" "schedule date is reached, the script is launched. There are several\n" "options available like a period or a number of repetitions." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/vlm-vod.xml:102 #, no-wrap msgid "Command line syntax" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:104 #, no-wrap msgid "Command lines" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:108 #, no-wrap msgid "" "<command>help</command> : Displays an exhaustive command\n" "lines list" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:111 #, no-wrap msgid "" "<command>new (name) vod|broadcast|schedule\n" "[properties]</command> : Create a new vod, broadcast or schedule\n" "element. Element names must be unique and cannot be \"media\" or\n" "\"schedule\". You can specify properties in this command line or later on\n" "by using the <command>setup</command> command." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:117 #, no-wrap msgid "" "<command>setup (name) (properties)</command> : Set\n" "an elements property. See <xref linkend=\"vlmprop\" endterm=\"tvlmprop\"\n" "/>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:121 #, no-wrap msgid "" "<command>show [(name)|media|schedule]</command>\n" ": Display current element states and configurations." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:123 #, no-wrap msgid "" "<command>show (name)</command> - Specify\n" "an element's name to show all information concerning this\n" "element." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:125 #, no-wrap msgid "" "<command>show media</command> displays\n" "a summary of media states." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:126 #, no-wrap msgid "" "<command>show\n" "schedule</command> displays a summary of schedule\n" "states." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:130 #, no-wrap msgid "" "<command>del (name)|all|media|schedule</command>\n" ": Delete an element or a group of elements. If the\n" "element wasn't stopped, it is first stopped before being\n" "deleted." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:133 #, no-wrap msgid "" "<command>del\n" "(name)</command> - Delete the (name)\n" "element." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:135 #, no-wrap msgid "" "<command>del all</command>\n" "- Delete all elements" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:136 #, no-wrap msgid "" "<command>del\n" "media</command> - Delete all media\n" "elements." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:138 #, no-wrap msgid "" "<command>del\n" "schedule</command> - Delete all schedule\n" "elements" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:142 #, no-wrap msgid "" "<command>control (name) [instance_name]\n" "(command)</command> : Change the state of the (instance_name) instance\n" "of the (name) media. If (instance_name) isn't specified, the control\n" "command affects the default instance. See <xref linkend=\"vlmctrl\"\n" "endterm=\"tvlmctrl\" /> for available control commands." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:148 #, no-wrap msgid "" "<command>save (config_file)</command> : Save all media\n" "and schedule configurations in the specified config file. The config\n" "file path is relative to the directory in which vlc was launched. If\n" "the file exists it will be overwritten. Note that states, such as\n" "playing, paused or stop, are not saved. See <xref linkend=\"vlmconf\"\n" "endterm=\"tvlmconf\" /> for more info." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:155 #, no-wrap msgid "" "<command>load (config_file)</command> : Load a\n" "configuration file. The config file path is relative to the directory in\n" "which vlc was launched. See <xref linkend=\"vlmconf\" " "endterm=\"tvlmconf\"/>\n" "for more info." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:164 #, no-wrap msgid "Media Properties" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/vlm-vod.xml:166 #, no-wrap msgid "" "Except the \"append\" property, all properties can be followed\n" "by another one." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:171 #, no-wrap msgid "" "<command>input (input_name)</command> : Add an input to\n" "the end of the media's input list." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:174 #, no-wrap msgid "" "<command>output (output_name)</command> : Define the\n" "media's output. The syntax is the same as the vlc \":sout=...\" vlc\n" "option but you do not have to put the \":sout=...\" string. See <xref\n" "linkend=\"cmdline\" endterm=\"tcmdline\" /> for more information " "concerning\n" "stream outputs (sout)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><note><para> #: en/vlm-vod.xml:178 #, no-wrap msgid "" "You do not have to specify an output\n" "for vod elements." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:181 #, no-wrap msgid "" "<command>option (option_name)[=value]</command> : Adds\n" "the (option_name) to the media option list. The syntax is equivalent\n" "to the \":(option)=...\" option , but you do not have to put the \":\"\n" "string. Options are global: they are applied to all inputs of the\n" "media." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:187 #, no-wrap msgid "" "<command>enabled|disabled</command> : Enable or Disable\n" "the media. If a media is disabled, it cannot be streamed, paused,\n" "launched by a schedule, or played as VoD." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:191 #, no-wrap msgid "" "<command>loop|unloop (broadcast only)</command> : If\n" "a media with the \"loop\" option receives the \"play\" command, it will\n" "automatically restart to play the input list once the end of the input\n" "list is reached." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><note><para> #: en/vlm-vod.xml:194 #, no-wrap msgid "" "<command>loop|unloop</command> is only used\n" "for broadcast media types." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:197 #, no-wrap msgid "" "<command>mux (mux_name)</command> : This option\n" "should only be specified if you want the elementary streams to\n" "be sent encapsulated instead of raw. The (mux_name) should be\n" "specified as a four characters length identifier such as mp2t for\n" "MPEG TS or mp2p for MPEG PS. See <xref linkend=\"smc\" endterm=\"tsmc\"\n" "/>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><note><para> #: en/vlm-vod.xml:202 #, no-wrap msgid "" "The <command>mux</command> property is only used for vod\n" "media types." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:209 #, no-wrap msgid "Schedule Properties" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:213 #, no-wrap msgid "" "<command>enabled|disabled</command> : A disabled\n" "schedule will never be launched." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:216 #, no-wrap msgid "" "<command>append\n" "(command_until_rest_of_the_line)</command> : Add a command to the\n" "command line lit. The command line can be every command VLM can\n" "understand." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><note><para> #: en/vlm-vod.xml:219 #, no-wrap msgid "" "The rest of the line will be considered as\n" "part of the command line. You cannot put another option after the\n" "<command>append</command> one." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:223 #, no-wrap msgid "" "<command>date\n" "(year)/(month)/(day)-(hour):(minutes):(seconds)|now</command>\n" ": Specify the first date the schedule should\n" "be launched. You can specify a date using the\n" "<command>(year)/(month)/(day)-(hour):(minutes):(seconds)</command>\n" "format (example: 2004/11/16-00:43:12) or using the\n" "<command>now</command> keyword. If <command>now</command> is used, the\n" "schedule will be launched as soon as possible (i.e. as soon as it is\n" "enabled) and the current date will be used as the first date of the\n" "schedule." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:234 #, no-wrap msgid "" "<command>period\n" "(years_aka_12_months)/(months_aka_30_days)/(days)-(hours):(minutes):(sec\n" "onds)</command> : Specify the period of time a schedule must wait\n" "for launching itself another time. (Months are considered as 30\n" "days, Years as 12 months) If a period is specified without a\n" "<command>repeat</command> property, the schedule will be launched\n" "endlessly." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:242 #, no-wrap msgid "" "<command>repeat (number_of_repetitions)</command> :\n" "Specify the number of times the schedule will be launched again. For\n" "example, if a schedule has <command>repeat 11</command>, it will be\n" "launched 12 times." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:251 #, no-wrap msgid "Control Commands" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:255 #, no-wrap msgid "" "<command>play</command> : Stat a broadcast media. The\n" "media begins to launch the first item of the input list, then launches\n" "the next one and so on. (like a play list)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:259 #, no-wrap msgid "" "<command>pause</command> : Put the broadcast media in\n" "paused status." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:262 #, no-wrap msgid "" "<command>stop</command> : Stop the broadcast\n" "media." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:265 #, no-wrap msgid "" "<command>seek (percentage)</command> : Seek in the\n" "current playing item of the input list." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/vlm-vod.xml:272 #, no-wrap msgid "Configuration Files" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/vlm-vod.xml:274 #, no-wrap msgid "" "A VLM configuration file is a list of command lines : one line\n" "corresponds to one command line." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/vlm-vod.xml:277 #, no-wrap msgid "" "To create a configuration file, just edit a text file and type\n" "a list of VLM commands. Beware of recursive calls: you an put a\n" "<command>load (file)</command> in a configuration file which can lead to\n" "recursive inclusion of the same file and result in VLC's crash." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/vlm-vod.xml:282 #, no-wrap msgid "" "As of versions > 0.8.1, any line where the first non white space\n" "character is a # is considered as a comment." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/vlm-vod.xml:287 en/cmdline.xml:1049 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/vlm-vod.xml:289 #, no-wrap msgid "This section provides several small vlm configuration files." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:293 #, no-wrap msgid "Simple broadcasting" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><programlisting> #: en/vlm-vod.xml:296 #, no-wrap msgid "" "new channel1 broadcast enabled\n" "setup channel1 input http://host.mydomain/movie.mpeg\n" "setup channel1 output " "#standard{mux=ts,access=udp,dst=239.255.1.1,sap,name=\"Channel 1\"}\n" "\n" "new channel2 broadcast enabled\n" "setup channel2 input udp://@239.255.12.42\n" "setup channel2 output " "#standard{mux=ts,access=udp,dst=239.255.1.2,sap,name=\"Channel 2\"}\n" "\n" "control channel1 play\n" "control channel2 play" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:310 #, no-wrap msgid "Scheduled broadcasting" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><programlisting> #: en/vlm-vod.xml:313 #, no-wrap msgid "" "new my_media broadcast enabled\n" "setup my_media input my_video.mpeg input my_other_movie.mpeg\n" "setup my_media output " "#standard{mux=ts,access=udp,dst=239.255.1.1,sap,name=\"My Media\"}\n" "\n" "new my_sched schedule enabled\n" "setup my_sched date 2012/12/12-12:12:12\n" "setup my_sched append control my_media play" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/vlm-vod.xml:324 #, no-wrap msgid "Video On Demand" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/vlm-vod.xml:326 #, no-wrap msgid "Basic example" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:328 #, no-wrap msgid "First launch the vlc" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/vlm-vod.xml:329 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc --ttl 12 -vvv --color -I telnet " "--telnet-password videolan --rtsp-host 0.0.0.0:5554</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:337 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>telnet</emphasis>\n" " launches the telnet interface of the vlc." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:340 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>videolan</emphasis>\n" " is the password to connect to the telnet interface." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:343 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>0.0.0.0</emphasis>\n" " is the host address." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:346 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>5554</emphasis>\n" " is the port on which you stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:351 #, no-wrap msgid "Then you connect to the vlc telnet interface and create the vod object" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><programlisting> #: en/vlm-vod.xml:353 #, no-wrap msgid "" "new Test vod enabled\n" "setup Test input my_video.mpg" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/vlm-vod.xml:356 #, no-wrap msgid "You can access to the stream with:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/vlm-vod.xml:358 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc rtsp://server:5554/Test</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/vlm-vod.xml:361 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>server</emphasis> is the address of the streaming server (IP or " "DNS)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/ipv6.xml:3 en/ipv6.xml:9 #, no-wrap msgid "Streaming over IPv6" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/ipv6.xml:12 #, no-wrap msgid "" "This chapter covers the specifics of streaming over IPv6. You\n" "should still read the previous chapters if you are not confortable with\n" "streaming in general." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/ipv6.xml:18 #, no-wrap msgid "Requirements" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/ipv6.xml:19 #, no-wrap msgid "" "You will obviously need an IPv6-aware operating system.\n" "That includes Windows XP/2003, Linux 2.6, Mac OS X (starting from version\n" "10.2). Windows 2000 and Linux 2.4 are supported too, but their IPv6\n" "stacks are not as good, so upgrade if you can. IPv6 must be properly\n" "configured and working on your system and network." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/ipv6.xml:25 #, no-wrap msgid "" "On Linux, the <emphasis>ipv6</emphasis> kernel module must be\n" "loaded (or compiled-in). On Windows, the IPv6 protocols suite can be\n" "installed by running \"ipv6 install\" from the command line, or through\n" "the Network configuration panel." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><note><para> #: en/ipv6.xml:32 #, no-wrap msgid "" "Under Windows 2000, you must add by hand a default\n" "multicast IPv6 route, with the following command:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><note><screen> #: en/ipv6.xml:37 #, no-wrap msgid "<prompt># </prompt><userinput>ipv6 rtu ff::/8 4</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><note><para> #: en/ipv6.xml:41 #, no-wrap msgid "" "where the last number (<emphasis>4</emphasis> in\n" "this example) is the number of your true IPv6 interface. To have a list\n" "of your IPv6 interfaces, run <command>ipv6 if</command>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><warning><para> #: en/ipv6.xml:47 #, no-wrap msgid "" "Under Windows XP SP1, you may have problems with a hidden IPv6\n" "firewall. To solve the problem, go to the list of Windows\n" "Services and stop the IPv6 firewalling service. You should consider\n" "upgrading to Service Pack 2 which provides an integrated IPv4/IPv6\n" "firewall that can be configured through the GUI." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><warning><para> #: en/ipv6.xml:55 #, no-wrap msgid "" "If you are using VMware under Linux, you will have\n" "to stop VMware and unload the VMware kernel modules, because we noticed\n" "it prevented IPv6 streaming !" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/ipv6.xml:62 #, no-wrap msgid "Limitations" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/ipv6.xml:63 #, no-wrap msgid "" "There are still some features of the VLC media player\n" "which do not support IPv6. In particular, it is not possible to use\n" "RTSP over IPv6 because the underlying library, Live.com, does not\n" "support IPv6 at the time of writing." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/ipv6.xml:68 #, no-wrap msgid "" "Additionnaly, note that at the moment, VLC defaults to using\n" "IPv4 mostly every, as it is what most people uses. That might be\n" "changed to something more transparent in future versions." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/ipv6.xml:75 #, no-wrap msgid "Streaming with VLC" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/ipv6.xml:79 #, no-wrap msgid "With the Streaming Wizard (GUI)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/ipv6.xml:80 #, no-wrap msgid "" "The streaming wizard accepts IPv6 addresses between braces, for\n" "example:\n" "<userinput>[2002:8ac3:802d:1242:211:11ff:fe25:e6b4]</userinput>.\n" "If you specify a link-local address, you will most likely need to\n" "specify the networking interface to use. On Unix, that can be done this\n" "way: <userinput>[fe80::211:11ff:fe25:e6b4%eth0]</userinput> to attach\n" "to eth0. Similarly, on Windows, you may specify\n" "<userinput>[fe80::211:11ff:fe25:e6b4%1]</userinput> where 1 is the\n" "number of the network interface as defined by the operating system." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/ipv6.xml:91 #, no-wrap msgid "" "If you're streaming over HTTP, note that IPv6 is automatically\n" "used by default (so that both IPv6 and IPv4 clients will be allowed)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/ipv6.xml:95 #, no-wrap msgid "" "If you want to specify DNS hostname, keep in mind that the VLC\n" "defaults to IPv4 resolution. You must either specify hostnames that\n" "only resolves to IPv6 addresses, or enable the "Force IPv6"\n" "<emphasis>advanced</emphasis> option in\n" "<emphasis>Preferences / General Settings / Input</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/ipv6.xml:105 #, no-wrap msgid "From the command-line" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/ipv6.xml:106 #, no-wrap msgid "" "The <userinput>--ipv6</userinput> command line option force\n" "the use of IPv6 by default (ie. IPv6 is always attempted before IPv4)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/ipv6.xml:111 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv video1.xyz --ipv6 --sout " "udp:[ff08::1] --ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/ipv6.xml:121 #, no-wrap msgid "" "is the file you want to stream (you can also put\n" "<command>dvdsimple:/dev/dvd</command> to stream a DVD or any other input\n" "configuration)\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/ipv6.xml:126 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ff08::1</emphasis> \n" "is either :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/ipv6.xml:133 #, no-wrap msgid "the IPv6 address of the machine you want to unicast to;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/ipv6.xml:137 #, no-wrap msgid "or the multicast IPv6 address." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/ipv6.xml:153 en/ipv6.xml:210 #, no-wrap msgid "" "Under Unix/Linux, you may have to protect the square\n" "brackets around the IPv6 address:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><screen> #: en/ipv6.xml:158 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv video1.xyz --ipv6 --sout " "udp:\\[ff08::1\\] --ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/ipv6.xml:164 #, no-wrap msgid "" "You may have to specify the output network\n" "interface:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><screen> #: en/ipv6.xml:169 en/ipv6.xml:225 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv video1.xyz --ipv6 --sout " "udp:[ff08::1%eth0] --ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/ipv6.xml:173 en/ipv6.xml:229 #, no-wrap msgid "" "where <emphasis>eth0</emphasis> is the name of the\n" "network interface (under Linux the network interfaces\n" "are named <emphasis>ethX</emphasis>, under Mac OS X it's\n" "<emphasis>enX</emphasis> and under Windows it's <emphasis>X</emphasis>,\n" "where <emphasis>X</emphasis> is the appropriate number)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/ipv6.xml:186 #, no-wrap msgid "Receiving an IPv6 stream" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/ipv6.xml:189 #, no-wrap msgid "With the graphical user interface" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/ipv6.xml:190 #, no-wrap msgid "" "Select File / Open Network Stream. To receive an UDP/RTP unicast\n" "stream sent to your system, you should select the Force IPv6 option\n" "(and possibly adjust the destination UDP port). To receive an UDP\n" "multicast stream, select the UDP/RTP Multicast option, and specify the\n" "multicast address to subscribe to inside square brackets. The IPv6\n" "addresses syntax is the same as that explained in the\n" "<emphasis>Streaming over IPv6</emphasis> section of this chapter." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/ipv6.xml:200 #, no-wrap msgid "From the command line" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/ipv6.xml:201 #, no-wrap msgid "" "As for streaming, the <userinput>--ipv6</userinput> command line\n" "option force the use of IPv6 by default (ie. IPv6 is always attempted\n" "before IPv4)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/ipv6.xml:206 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv --ipv6 udp:@[ff08::1]</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><screen> #: en/ipv6.xml:215 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv --ipv6 udp:@\\[ff08::1\\]</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/ipv6.xml:221 #, no-wrap msgid "You may have to specify the output network interface:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/receive.xml:3 #, no-wrap msgid "Receive and save a stream" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/receive.xml:7 #, no-wrap msgid "Receive a stream with VLC" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/receive.xml:11 #, no-wrap msgid "Receive an unicast stream" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screen> #: en/receive.xml:15 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv udp:</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/receive.xml:21 #, no-wrap msgid "Receive a multicast stream" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screen> #: en/receive.xml:26 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv udp:@239.255.12.42</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/receive.xml:30 #, no-wrap msgid "" "where <emphasis>239.255.12.42</emphasis> is the\n" "multicast IP address you want to join." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/receive.xml:38 #, no-wrap msgid "Receive an HTTP/FTP/MMS stream" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/receive.xml:43 #, no-wrap msgid "Use one of the following command lines:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><screen> #: en/receive.xml:50 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv http://example/stream.xyz</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:54 #, no-wrap msgid "" "where <emphasis>http://example/stream.xyz</emphasis>\n" "is the HTTP address of the stream;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><screen> #: en/receive.xml:62 #, no-wrap msgid "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv ftp://example/stream.xyz</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:66 #, no-wrap msgid "" "where <emphasis>ftp://example/stream.xyz</emphasis>\n" "is the FTP address of the stream;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><screen> #: en/receive.xml:73 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv " "mms://viptvr.yacast.fr/encoderfranceinfo</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:77 #, no-wrap msgid "" "where\n" "<emphasis>mms://viptvr.yacast.fr/encoderfranceinfo</emphasis> is the MMS\n" "address of the stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/receive.xml:89 #, no-wrap msgid "Receive a RTP stream available through RTSP" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screen> #: en/receive.xml:94 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv " "rtsp://www.hardradio.com/tonbeme.mov</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/receive.xml:98 #, no-wrap msgid "" "where <emphasis>rtsp://www.hardradio.com/tonbeme.mov</emphasis> is the " "address of the stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/receive.xml:105 #, no-wrap msgid "Receive a stream described by an SDP file" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screen> #: en/receive.xml:110 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv " "http://server.example.org/stream.sdp</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/receive.xml:117 #, no-wrap msgid "Save a stream with VLC" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/receive.xml:122 #, no-wrap msgid "" "VLC can save the stream to the disk. In order\n" "to do this, use the Stream Output of VLC : you can do it via the\n" "graphical interface, or you can add to the command line the following\n" "argument:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/receive.xml:128 #, no-wrap msgid "<userinput>--sout file/muxer:stream.xyz</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:138 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>muxer</emphasis> \n" "is one of the formats supported by VLC's stream\n" "output, i.e. :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:146 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ogg</emphasis>\n" " for OGG format," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:149 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ps</emphasis> \n" " for MPEG2-PS format," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:152 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ts</emphasis>\n" " for MPEG2-PS format." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:160 #, no-wrap msgid "and" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/receive.xml:160 #, no-wrap msgid "stream.xyz" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:160 #, no-wrap msgid "" "is the name of\n" "the file you want to save the stream to, with the right extension." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/receive.xml:170 #, no-wrap msgid "Receive a stream with a set-top-box" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/receive.xml:175 #, no-wrap msgid "" "Some set-top-boxes with Ethernet cards can receive\n" "MPEG2-TS streams over UDP and support multicast." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/receive.xml:180 #, no-wrap msgid "Set-top-boxes known to work with VLC are :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:184 #, no-wrap msgid "" "<ulink url=\"http://www.pace.co.uk\">Pace</ulink> set top boxes. (Pace Micro " "DSL 4000)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:185 #, no-wrap msgid "" "<ulink url=\"http://www.aminocom.com\">Aminocom</ulink> set top boxes. (all " "the models with mpeg2)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:186 #, no-wrap msgid "tuxia / gct-allwell (mpeg4 and mpeg2) sigma designs8174 chipset" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/receive.xml:187 #, no-wrap msgid "i3micro mood200 (mpeg4 and mpeg2 in transport streams)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/cmdline.xml:3 #, no-wrap msgid "Advanced streaming using the command line" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/cmdline.xml:17 #, no-wrap msgid "Structure of stream output" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/cmdline.xml:21 #, no-wrap msgid "" "Stream output is the name of the feature of VLC that allows to output\n" "any stream read by VLC to a file or as a network stream instead of\n" "displaying it. Different kind of processing can be applied to the stream\n" "during this process (transcoding, re-scaling, filters, re-muxing...)\n" "\n" "Stream output includes different modules, each of them having different\n" "capabilities. You can <emphasis>chain</emphasis> modules to enhance the\n" "possibilities." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/cmdline.xml:31 #, no-wrap msgid "Here is the list of the modules currently available:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:36 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>standard</emphasis>\n" "allows to <emphasis>send</emphasis> the stream via an <emphasis>access\n" "output</emphasis> module: for example, UDP, file, HTTP, ... You will\n" "probably want to use this module at the end of your chains." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:43 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>transcode</emphasis> is used to transcode\n" "(decode and re-encode the stream using a different codec and/or bitrate)\n" "the audio and the video of the input stream. If the input or output\n" "access method doesn't allow pace control (network, capture devices),\n" "this done \"on the fly\", in real time. This can require quite a lot\n" "of CPU power, depending on the parameters set. Other streams, such\n" "as files and disks are transcoded as fast as the system allows it." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:52 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>duplicate</emphasis>\n" "allows you to create a second chain, where the\n" "stream will be handled in an independent way." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:57 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>display</emphasis> \n" "allows you to display the input stream, as VLC\n" "would normally do. Used with the <emphasis>duplicate</emphasis>\n" "module, this allows you to monitor the stream while processing it." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:63 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>rtp</emphasis> streams over RTP (one UDP port\n" "for each elementary stream). This module also allows RTSP support." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:67 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>es</emphasis> allows you to make separate\n" "Elementary Streams (ES) out of an input stream. This can be used\n" "to save audio and video streams to separate files, for instance." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/cmdline.xml:75 #, no-wrap msgid "" "Each of these modules may take options. Here is the\n" "syntax that you must use:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/cmdline.xml:80 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc input_stream --sout " "\"#module1{option1=parameter1{parameter-option1},option2=parameter2}:module2{option1=...,option2=...}:...\"</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/cmdline.xml:83 #, no-wrap msgid "" "Some of the module options (option1 in the example) have to\n" "be set, others are optional. Option parameters (parameter-option1 in the\n" "example) are always optional. These option parameters are also often\n" "very advanced settings. If you don't understand their description, this\n" "certainly means that you don't need them." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/cmdline.xml:90 #, no-wrap msgid "You may also use the following syntax :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/cmdline.xml:94 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc input_stream " "--sout-module1-option1=... " "--sout-module1-option2=... " "--sout-module2-option1=... --sout-module2-option2=... ...</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/cmdline.xml:98 #, no-wrap msgid "For example, to transcode a stream and send it, use:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><screen> #: en/cmdline.xml:102 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc input_stream --sout " "'#transcode{options}:standard{options}'</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/cmdline.xml:107 #, no-wrap msgid "Description of the modules" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:109 #, no-wrap msgid "standard (alias std)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:112 #, no-wrap msgid "" "This module saves the stream to a file or sends it over a network, after\n" "having muxed it." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:116 #, no-wrap msgid "The available options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:118 en/cmdline.xml:519 #, no-wrap msgid "access=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:120 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the medium used to save or send the stream. This " "is a compulsory option. Available options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:123 #, no-wrap msgid "file: saves the stream to a file." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:124 #, no-wrap msgid "" "Use the <emphasis>append</emphasis> option to append the stream to an " "existing file instead of replacing it." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:126 #, no-wrap msgid "" "udp: streams to a UDP unicast or multicast\n" "address." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:128 #, no-wrap msgid "" "Item options are: <emphasis>caching=<time in\n" "ms></emphasis> to set the time VLC should buffer data before sending\n" "it, <emphasis>ttl=<ttl></emphasis> to set the ttl of the sent udp\n" "packets, <emphasis>group=<amount of packets></emphasis> to sent\n" "packets by burst instead of one by one, <emphasis>late=<time in\n" "ms></emphasis> to drop packets that arrive too late at this stage of\n" "the chain, <emphasis>raw</emphasis> if you don't want to wait until the\n" "MTU is filled before sending the packet." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:137 #, no-wrap msgid "http: streams over HTTP." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:137 #, no-wrap msgid "" "Item\n" "options are: <emphasis>user=<user name></emphasis>\n" "to enable HTTP basic authentication and set the user,\n" "<emphasis>pwd=<password></emphasis> to set the basic\n" "authentication password, <emphasis>mime=<mime type></emphasis>\n" "to set the mime type returned by the server." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:144 #, no-wrap msgid "" "https: streams over HTTP, using a secured SSL\n" "connection." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:147 #, no-wrap msgid "" "Item options are the same as for http and: <emphasis>cert=<path\n" "to certificate></emphasis>to set the certificate to use,\n" "<emphasis>key=<path to key></emphasis> to set the private key file\n" "the server should use for the SSL connection, <emphasis>ca=<path\n" "to certificate></emphasis> to set the path to the root\n" "CA certificates to use for SSL, <emphasis>crl=<path to\n" "certificate></emphasis> to set the revocation certificate to use for\n" "the SSL connection." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:156 #, no-wrap msgid "" "mmsh: streams using the Microsoft MMS protocol. This\n" "protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares.\n" "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS\n" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:160 #, no-wrap msgid "Item options are the same as for the http module." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:162 #, no-wrap msgid "" "rtp: streams over RTP. Please note that this is\n" "a legacy module. It doesn't allow RTSP and can only be used to stream\n" "TS streams. Please have a look at the <emphasis>rtp</emphasis> stream\n" "output module for a more compliant and complete RTP streamer." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:166 #, no-wrap msgid "Options are the same as for the <emphasis>udp</emphasis> setting." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:170 en/cmdline.xml:452 en/cmdline.xml:545 #, no-wrap msgid "mux=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:171 #, no-wrap msgid "" "This option allows you to set the encapsulation method used for the " "resulting stream. This option has to be set." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:173 en/cmdline.xml:609 en/cmdline.xml:911 #, no-wrap msgid "Available options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:176 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ts:</emphasis> the MPEG2/TS muxer. This the\n" "standard muxer used to stream MPEG 2. This muxer can be used with any\n" "<emphasis>access</emphasis> method. Supported codecs are MPEG 1/2/4,\n" "MJPEG, H263, H264, I263, WMV 1/2 and theora for video, MPEG audio, AAC and\n" "a52 for the audio stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:182 #, no-wrap msgid "" "Item options are: <emphasis>pid-video=<pid></emphasis>\n" "to set the PID of the video track,\n" "<emphasis>pid-audio=<pid></emphasis> to set the PID of the audio\n" "track, <emphasis>pid-spu=<pid></emphasis> to set the PID of the\n" "subtitle track, <emphasis>pid-pmt=<pid></emphasis> to set the PID\n" "of the PMT (Program Map Table), <emphasis>tsid=<id></emphasis> to\n" "set the ID of the resulting TS stream, <emphasis>shaping=<shaping\n" "delay in ms></emphasis> to set the minimum interval during\n" "which the bitrate of the stream will remain constant, for variable\n" "bitrate streams, <emphasis>use-key-frames</emphasis> uses I frames\n" "as limits for the shaping intervals, <emphasis>pcr=<PCR interval\n" "in ms></emphasis> allows to set at which interval Program\n" "Clock References will be sent, <emphasis>dts-delay=<delay\n" "in ms></emphasis> allows to delay PTS (Presentation Time\n" "Stamps) from the DTS (Decoding Time Stamp) from the given time,\n" "<emphasis>crypt-audio</emphasis> allows to enable encryption of the\n" "audio track using the CSA algorithm, <emphasis>csa-ck=<key as a\n" "16 character word></emphasis> allows to set the key used for CSA\n" "encryption." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:202 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ps:</emphasis> the MPEG2/PS muxer. This the standard muxer for " "MPEG\n" "2 files(.mpg). It can be used with the file and http output methods.\n" "Supported codecs are MPEG 1/2 and MJPEG for video, MPEG audio and a52 for\n" "audio streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:207 #, no-wrap msgid "" "The only available item option is <emphasis>dst-delay=<delay\n" "in ms></emphasis>. It allows to delay PTS (Presentation\n" "Time Stamps) from the DTS (Decoding Time Stamp) from the given\n" "time." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:212 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>mpeg1:</emphasis> the standard MPEG 1 muxer. This muxer should " "be\n" "used instead of ps with MPEG 1 video streams, when saved to a file or\n" "streamed over HTTP. Supported codecs are MPEG 1 and MPEG audio." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:215 #, no-wrap msgid "Items options are the same as for the PS muxer." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:217 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ogg:</emphasis> the ogg muxer. This is the muxer from the Xiph\n" "project. It can be used with the HTTP and file output methods. Supported\n" "codecs are MPEG 1/2/4, MJPEG WMV 1/2 and Theora, audio streams can be " "vorbis,\n" "flac, speex, a52 or MPEG audio." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:221 #, no-wrap msgid "There is no item option for this muxer." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:223 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>asf:</emphasis> the Microsoft ASF muxer. This is the standard " "muxer\n" "used for streaming by Microsoft's softwares. Is also used as container\n" "for WMA audio files. This muxer can be used with the file and HTTP\n" "output methods. Supported codecs are MPEG 4, MJPEG, WMV 1/2 for video,\n" "MPEG audio, a52 for audio streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:229 #, no-wrap msgid "" "Item options are: \n" "<emphasis>title=<title></emphasis>,\n" "<emphasis>autor=<author></emphasis>,\n" "<emphasis>copyright=<copyright message></emphasis>,\n" "<emphasis>comment=<comments></emphasis>,\n" "<emphasis>rating=<rating></emphasis> allow you to set what will be " "displayed in the according field of the stream comments." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:236 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>asfh:</emphasis> this is a special version of the ASF muxer, " "that\n" "should be used for MMSH streaming. MMSH is the only supported output\n" "method. Supported codecs are the same as for ASF." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:239 #, no-wrap msgid "Item options are the same as for ASF." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:241 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>avi:</emphasis> the Microsoft AVI muxer. This is very common\n" "encapsulation format for MPEG 4 files. The only supported output method\n" "is file. Supported codecs are MPEG 1/2/4, H263, H264 and I263 for video,\n" "MPEG audio and a52 for audio streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:245 #, no-wrap msgid "There is not item option for this muxer." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:247 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>mpjpeg:</emphasis> the multipart jpeg muxer.\n" "This encapsulation format is mostly used on surveillance video cameras\n" "with an integrated web-server. Such streams are usually embedded in\n" "web-pages and seen with standard Internet browsers, as they are seen\n" "as a succession of jpeg images. The only supported output method is\n" "HTTP. The only usable codec is MJPEG. No sound track can be muxed\n" "in such streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:253 #, no-wrap msgid "" "No item option is available for this\n" "muxer." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:259 en/cmdline.xml:379 en/cmdline.xml:586 en/cmdline.xml:914 #, no-wrap msgid "dst=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:261 #, no-wrap msgid "" "This option allows to give informations about the location\n" "where the stream should actually be saved or sent." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:264 #, no-wrap msgid "" "Here is the meaning of the <emphasis>dst</emphasis> option\n" "depending on the parameter used for the <emphasis>access</emphasis>\n" "option." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:269 #, no-wrap msgid "" "If the <emphasis>file</emphasis> output method is used, dst is\n" "the complete path where the file should be saved." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:272 #, no-wrap msgid "" "If the <emphasis>udp</emphasis> or <emphasis>rtp</emphasis>\n" "output method is used, dst is the unicast or multicast\n" "destination address and, optionally, UDP port, in the form\n" "<emphasis>address:port</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:277 #, no-wrap msgid "" "If the <emphasis>http</emphasis>,\n" "<emphasis>https</emphasis> or <emphasis>mmsh</emphasis> output method is\n" "chosen, dst is the address, port and path of the local network interface\n" "on which the server should listen for requests. If no address is given,\n" "VLC will listen on all the network interfaces. These information\n" "have to be supplied using the <emphasis>address:port/path</emphasis>\n" "syntax." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:289 #, no-wrap msgid "sap" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:291 #, no-wrap msgid "" "Use this option if you want VLC to send SAP (Session Announcement\n" "Protocol) announces. SAP is a service discovery protocol, that uses\n" "a special multicast address to send a list of available streams on a\n" "server." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:296 #, no-wrap msgid "" "This option can only be enabled with the <emphasis>udp</emphasis>\n" "output method." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:301 #, no-wrap msgid "group=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:303 #, no-wrap msgid "" "This option allows to specify the name of an optional " "<emphasis>group</emphasis> of streams. A VLC used as a client will use this " "field to classify the stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:305 #, no-wrap msgid "" "This option uses a private extension of the SAP protocol.\n" "VLC will be the only client able to read this field." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:308 en/cmdline.xml:318 #, no-wrap msgid "" "This option can only be used it the <emphasis>sap</emphasis>\n" "option has been enabled." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:313 #, no-wrap msgid "sap-ipv6" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:315 #, no-wrap msgid "" "Use this option if you want the SAP announces to be sent using the\n" "<emphasis>IPv6</emphasis> protocol instead of <emphasis>IPv4</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:323 #, no-wrap msgid "slp" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:325 #, no-wrap msgid "" "SLP stands for <emphasis>Service Location Protocol</emphasis>. It is an " "alternative to SAP for session announcement. Use this option if you want to " "send such announces." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:329 en/cmdline.xml:463 #, no-wrap msgid "name=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:331 #, no-wrap msgid "" "Use this option to specify the name of the stream that will be sent in SAP " "and SLP announces." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:333 #, no-wrap msgid "" "This option can only be used it the <emphasis>sap</emphasis>\n" "or <emphasis>slp</emphasis> option has been enabled." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:340 #, no-wrap msgid "display" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:342 #, no-wrap msgid "" "This module can be used to display the stream. This is\n" "particularly useful in a <emphasis>duplicate</emphasis> chain, in order\n" "to monitor a stream while it is being saved or streamed." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:346 #, no-wrap msgid "available options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:348 #, no-wrap msgid "novideo" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:350 #, no-wrap msgid "You can use this option to disable video in the displayed stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:354 #, no-wrap msgid "noaudio" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:356 #, no-wrap msgid "You can use this option to disable audio in the displayed stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:360 #, no-wrap msgid "delay=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:362 #, no-wrap msgid "" "You can use this option to introduce a delay in the display of the " "stream. Delay has to be given in ms." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:368 #, no-wrap msgid "rtp" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:370 #, no-wrap msgid "" "This module can be used to send a stream using the <emphasis>RTP\n" "(Real Time Protocol)</emphasis> protocol (see RFC 3550)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><note><para> #: en/cmdline.xml:373 #, no-wrap msgid "" "Although use of <emphasis>RTSP</emphasis> is possible using\n" "this module, it won't allow you to make Video On demand. Please have a\n" "look at the description of the VLM module for that." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:377 #, no-wrap msgid "The different available options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:381 #, no-wrap msgid "" "This option allow to give the destination UDP address. This can\n" "be the address of a host or a multicast group. This option has to be\n" "given, unless the <emphasis>sdp=rtsp://</emphasis>option is given (see\n" "below). In the latter case, the stream will be sent to the host doing the\n" "<emphasis>RTSP</emphasis> request." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:389 #, no-wrap msgid "port=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:391 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the UDP port used to send the first " "<emphasis>elementary stream</emphasis>. This port has to be even. Other " "streams will be streamed using even ports directly above this one." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:395 #, no-wrap msgid "port-video=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:397 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the UDP port used to send the first\n" "video <emphasis>elementary stream</emphasis>. This port has to be\n" "even." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:403 #, no-wrap msgid "port-audio=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:405 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the UDP port used to send the first\n" "audio <emphasis>elementary stream</emphasis>. This port has to be\n" "even." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:411 #, no-wrap msgid "sdp=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:413 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the way the SDP (Session Description Protocol) " "file corresponding the the stream should be made available." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:415 #, no-wrap msgid "Options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:419 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>file://<path to the file></emphasis>, to\n" "export the SDP as a local file" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:422 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>http://<local interface\n" "IP:port/path></emphasis>, to make the file available using the\n" "integrated HTTP server of VLC." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/cmdline.xml:426 en/cmdline.xml:434 #, no-wrap msgid "" "The <emphasis>local interface IP</emphasis> argument\n" "is optional. If not given, VLC will listen on all available\n" "interfaces." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:430 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>rtsp://<local interface\n" "IP:port/path></emphasis>, to make the SDP file available using the\n" "<emphasis>RTSP</emphasis> protocol (see RFC 2326)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:438 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>sap</emphasis>, to export the SDP using the\n" "SAP (Session Announcement Protocol, see RFC 2974)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:445 #, no-wrap msgid "ttl=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:447 #, no-wrap msgid "" "This option can be used to set the <emphasis>TTL</emphasis> (Time\n" "to Live) of the sent UDP packets." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:454 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the encapsulation method used to\n" "send the stream. See <emphasis>mux=</emphasis> options of the\n" "<emphasis>standard</emphasis> module for a description of the available\n" "method. Only <emphasis>ts</emphasis> and <emphasis>raw</emphasis>\n" "(no encpasulation) are possible values for <emphasis>RTP</emphasis>\n" "streams. Default is RAW." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:465 #, no-wrap msgid "" "This option can be used to set the name that will be displayed on\n" "the client receiving the stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:470 #, no-wrap msgid "description=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:472 #, no-wrap msgid "" "This option can be used to give an additional description of the\n" "stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:477 #, no-wrap msgid "url=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:479 #, no-wrap msgid "" "This option allows to give the address of a website with\n" "additional informations about the stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:484 #, no-wrap msgid "email=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:486 #, no-wrap msgid "This options allows to give a contact e-mail address" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:492 #, no-wrap msgid "es" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:494 #, no-wrap msgid "" "The <emphasis>es</emphasis> module can be used to separate the\n" "different <emphasis>elementary streams</emphasis> from a stream,\n" "and save each of them in a different file or send it to a separate\n" "destination." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:499 #, no-wrap msgid "The available parameters are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:501 #, no-wrap msgid "access-video=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:503 #, no-wrap msgid "" "Use this option to set the medium used to save or send the video\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>. Possible values and item\n" "options are the same as for the <emphasis>access</emphasis> option of\n" "the <emphasis>standard</emphasis> module (see above)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:510 #, no-wrap msgid "access-audio=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:512 #, no-wrap msgid "" "Use this option to set the medium used to save or send the audio\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>. Possible values and item\n" "options are the same than for the <emphasis>access</emphasis> option of\n" "the <emphasis>standard</emphasis> module (see above)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:521 #, no-wrap msgid "" "This option can be used instead of both\n" "<emphasis>access-video</emphasis> and <emphasis>access-audio</emphasis>\n" "options, when they share the same setting." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:527 #, no-wrap msgid "mux-video=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:529 #, no-wrap msgid "" "Use this option to set the encapsulation method used for the\n" "video <emphasis>elementary streams</emphasis>. Possible values and item\n" "options are the same as for the <emphasis>mux</emphasis> option of\n" "the <emphasis>standard</emphasis> module (see above)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:536 #, no-wrap msgid "mux-audio=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:538 #, no-wrap msgid "" "Use this option to set the encapsulation method used for the\n" "audio <emphasis>elementary streams</emphasis>. Possible values and item\n" "options are the same than for the <emphasis>mux</emphasis> option of the\n" "<emphasis>standard</emphasis> module (see above)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:547 #, no-wrap msgid "" "This option can be used instead of both\n" "<emphasis>mux-video</emphasis> and <emphasis>mux-audio</emphasis>\n" "options, when they share the same setting." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:553 #, no-wrap msgid "dst-video=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:555 #, no-wrap msgid "" "Use this option to set the location where the video\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis> should be saved, sent, or made\n" "available. The exact meaning of this option depends on the value of the\n" "<emphasis>access-video</emphasis> option and is the same as for the\n" "<emphasis>url</emphasis> option of the <emphasis>standard</emphasis>\n" "module (see above)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:562 en/cmdline.xml:578 #, no-wrap msgid "" "If you use the <emphasis>%d</emphasis> string in the url\n" "field, VLC will replace it by the number of the audio or video track\n" "considered. The <emphasis>%c</emphasis> string will be replaced by the\n" "name (FOURCC) of the codec of the track." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:569 #, no-wrap msgid "dst-audio=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:571 #, no-wrap msgid "" "Use this option to set the location where the audio\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis> should be saved, sent, or made\n" "available. The exact meaning of this option depends on the value of the\n" "<emphasis>access-audio</emphasis> option and is the same as for the\n" "<emphasis>url</emphasis> option of the <emphasis>standard</emphasis>\n" "module (see above)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:588 #, no-wrap msgid "" "This option can be used instead of both\n" "<emphasis>dst-video</emphasis> and <emphasis>dst-audio</emphasis>\n" "options, when they share the same setting." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:596 #, no-wrap msgid "transcode" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:598 #, no-wrap msgid "" "You can use this module to transcode a stream, i.e. to change its\n" "codecs or the encoding bitrates. Some additional processing can be done\n" "during this process, such as re-scaling, deinterlacing, resampling,\n" "etc." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><note><para> #: en/cmdline.xml:603 #, no-wrap msgid "" "Depending on the bitrate of the original stream and of\n" "the options chosen, transcoding can be a very CPU intensive task. As\n" "a consequence, streaming of a real time transcoded stream can lead to\n" "dropped frames or a jerky image and sound in some cases, when running\n" "out of resources." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:611 #, no-wrap msgid "vcodec=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:613 #, no-wrap msgid "" "This options allows to specify the codec the video tracks of the\n" "input stream should be transcoded to." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:616 #, no-wrap msgid "" "List of available codecs can be found on the \n" "<ulink url=\"/streaming/features.html\">streaming features page</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:621 #, no-wrap msgid "vb=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:623 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the bitrate of the transcoded video\n" "stream, in kbit/s" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:628 #, no-wrap msgid "venc=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:630 #, no-wrap msgid "" "This allows to set the encoder to use to encode the videos stream. Available " "options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:633 en/cmdline.xml:801 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ffmpeg</emphasis>: this is the libavcodec encoding\n" "module. It handles a large variety of different codecs (the list can be\n" "found on the <ulink url=\"/streaming/features.html\">streaming features\n" "page</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:638 #, no-wrap msgid "" "Item options are: <emphasis>keyint=<number of\n" "frames></emphasis> allows to set the maximal amount of frames\n" "between 2 key frames, <emphasis>hurry-up</emphasis> allows the\n" "encoder to decrease the quality of the stream if the CPU can't keep\n" "up with the encoding rate, <emphasis>interlace</emphasis> allows\n" "to improve the quality of the encoding of interlaced streams,\n" "<emphasis>noise-reduction=<noise reduction factor></emphasis>\n" "enables a noise reduction algorithm (will decrease required bitrate at\n" "the cost of details in the image), <emphasis>vt=<bitrate tolerance\n" "in kbit/s></emphasis> allows to set a tolerance for the bitrate of\n" "the outputted video stream, <emphasis>bframes=<amount of frames>\n" "</emphasis> allows to set the amount of B frames between 2 key frames,\n" "<emphasis>qmin=<quantizer></emphasis> allows to set the minimum\n" "quantizer scale, <emphasis>qmax=<quantizer></emphasis> allows\n" "to set the maximum quantizer scale, <emphasis>qscale=<quantizer\n" "scale></emphasis> allows to specify a fixed quantizer scale\n" "for VBR encodings, <emphasis>i-quant-factor=<quantization\n" "factor></emphasis> allows to set the quantization factor of I\n" "frames, compared to P frames, <emphasis>hq=<quality></emphasis>\n" "allows to choose the quality level for the encoding of the motion\n" "vectors (arguments are simple, rd or bits, default is simple\n" "*FIXME*), <emphasis>strict=<level of compliance></emphasis>\n" "allows to force a stricter standard compliance (possible values are\n" "-1, 0 and 1, default is 0), <emphasis>strict-rc</emphasis> enables\n" "a strict rate control algorithm, <emphasis>rc-buffer-size=<size\n" "of the buffer in bits></emphasis> allows to choose the size of\n" "the buffer used for rate control (bigger means more efficient rate\n" "control), <emphasis>rc-buffer-aggressivity=<float representing the\n" "aggressiveness></emphasis> allows to set the rate control buffer\n" "aggressiveness *FIXME*, <emphasis>pre-me</emphasis> allows to enable pre\n" "motion estimation, <emphasis>mpeg4-matrix</emphasis> enable use of the\n" "MPEG4 quantization matrix with MPEG2 streams, improving quality while\n" "keeping compatibility with MPEG2 decoders, <emphasis>trellis</emphasis>\n" "enables trelli quantization (better quality, but slower\n" "processing)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:674 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>theora</emphasis>: The Xiph.org theora encoder.\n" "The module is used to produce theora streams. Theora is a free patent\n" "and royalties free video codec." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:678 #, no-wrap msgid "" "The only available item option is <emphasis>quality=<quality\n" "level></emphasis>. This option allows to create a VBR stream,\n" "overriding <emphasis>vb</emphasis> setting. the quality level must be an\n" "integer between 1 and 10. Higher is better." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:683 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>x264</emphasis>. x264 is a free open-source h264 encoder. h264 (or " "MPEG4-AVC) is a quite recent high quality video codec." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:685 #, no-wrap msgid "" "Item options are: <emphasis>keyint=<number of\n" "frames></emphasis> allows to set the maximal amount of\n" "frames between 2 key frames, <emphasis>idrint=<number of\n" "frames></emphasis> allows to set the maximal amount of frames\n" "between 2 IDR frames, <emphasis>bframes=<amount of frames>\n" "</emphasis> allows to set the amount of B frames between an I and\n" "a P frame, <emphasis>qp=<quantizer parameter></emphasis>\n" "allows to specify a fixed quantizer (between 1 and 51),\n" "<emphasis>qp-max=<quantizer parameter></emphasis> allows to set\n" "the maximum value for the quantizer, <emphasis>qp-min=<quantizer\n" "parameter></emphasis> allows to set the minimum value for\n" "the quantizer, <emphasis>cabac</emphasis> enables the CABAC\n" "(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) algorithm (slower,\n" "but enhances quality), <emphasis>loopfilter</emphasis> enables\n" "deblocking loop filter, <emphasis>analyse</emphasis> enables the\n" "analyze mode, <emphasis>frameref=<amount of frames></emphasis>\n" "allows to set the number of previous frames used as predictors,\n" "<emphasis>scenecut=<sensibility<</emphasis> allows to control\n" "how aggressively the encoder should insert extra I-frame, on scene\n" "change." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:710 #, no-wrap msgid "fps=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:712 #, no-wrap msgid "" "This options allows to set the framerate of the transcoded\n" "video, in frame per second. reducing the framerate of a video can help\n" "decreasing its bitrate." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:718 #, no-wrap msgid "deinterlace" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:720 #, no-wrap msgid "" "This option allows to enable deinterlacing of interlaced video\n" "streams before encoding." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:725 #, no-wrap msgid "croptop=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:727 #, no-wrap msgid "" "This option allows to crop the upper part of the source video while\n" "transcoding. The argument is the number of lines the video should be\n" "cropped." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:733 #, no-wrap msgid "cropbottom=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:735 #, no-wrap msgid "" "This option allows to crop the lower part of the source video. The\n" "argument is the Y coordinate of the first line to be cropped." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:740 #, no-wrap msgid "cropleft" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:742 #, no-wrap msgid "" "This option allows to crop the left part of the source video while\n" "transcoding. The argument is the number of columns the video should be\n" "cropped." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:748 #, no-wrap msgid "cropright=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:750 #, no-wrap msgid "" "This option allows to crop the right part of the source video. The\n" "argument is the X coordinate of the first column to be cropped." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:755 #, no-wrap msgid "scale=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:757 #, no-wrap msgid "" "This option allows the give the ratio from which the video should\n" "be rescaled while being transcoded. This option can be particularly\n" "useful to help reduce the bitrate of a stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:763 #, no-wrap msgid "width=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:765 #, no-wrap msgid "" "This options allows to give the width of the transcoded video in\n" "pixels." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:770 #, no-wrap msgid "height" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:772 #, no-wrap msgid "" "This options allows to give the height of the transcoded video,\n" "in pixels." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:777 #, no-wrap msgid "acodec=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:779 #, no-wrap msgid "" "This options allows to specify the codec the audio tracks of the\n" "input stream should be transcoded to." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:782 en/cmdline.xml:850 #, no-wrap msgid "" "List of available codecs can be found on the\n" "<ulink url=\"/streaming/features.html\">streaming features page</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:787 #, no-wrap msgid "ab=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:789 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the bitrate of the transcoded audio\n" "stream, in kbit/s" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:794 #, no-wrap msgid "aenc=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:796 #, no-wrap msgid "" "This allows to set the encoder to use to encode the audio stream.\n" "Available options are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:806 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>vorbis</emphasis>. This module uses the vorbis\n" "encoder from the Xiph.org project. Vorbis is a free, open, license-free\n" "lossy audio codec." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:810 #, no-wrap msgid "" "Item options are: <emphasis>quality=<quality\n" "level></emphasis> allows to use VBR (variable bitrate)\n" "encoding instead of the default CBR (constant bitrate), and\n" "to set the quality level (between 1 and 10, higher is better),\n" "<emphasis>max-bitrate=<bitrate in kbit/s></emphasis> allows to set\n" "the maximum bitrate, for vbr encoding, <emphasis>min-bitrate=<bitrate\n" "in kbit/s></emphasis> allows to set the minimum bitrate,\n" "for vbr encoding, <emphasis>cbr</emphasis> allows to force cbr\n" "encoding." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:820 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>speex</emphasis>. This module uses the speex\n" "encoder from the Xiph.org project. Speex is a lossy audio codec, best\n" "fit for very low bitrates (around 10 kbit/s) and particularly video\n" "conference." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:829 #, no-wrap msgid "samplerate=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:831 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the samplerate of the transcoded audio\n" "stream, in Hz. Reducing the samplerate is be a way to lower the bitrate\n" "of the resulting audio stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:837 #, no-wrap msgid "channels=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:839 #, no-wrap msgid "" "This option allows to set the number of channels of the resulting\n" "audio stream. This is useful for codecs that don't have support for more\n" "than 2 channels, of to lower the bitrate of an audio stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:845 #, no-wrap msgid "scodec=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:847 #, no-wrap msgid "" "This options allows to specify subtitle format the subtitles\n" "tracks of the input stream should be converted to." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:855 #, no-wrap msgid "senc=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:857 #, no-wrap msgid "" "This allows to set the converter to use to encode the subtitle\n" "stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:860 #, no-wrap msgid "" "The only subtitle encoder we have at this time is\n" "<emphasis>dvbsub</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:865 #, no-wrap msgid "soverlay" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:867 #, no-wrap msgid "" "This option allow to render subtitles directly on the video,\n" "while transcoding it. Do not confuse this option with senc/scodec that\n" "transcode the subtitles and streams them" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:873 #, no-wrap msgid "sfilter=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:875 #, no-wrap msgid "" "This option allows to render some images generated by a so called\n" "<emphasis>subpicture filter</emphasis> (e.g. a logo, a text string,\n" "etc) on top of the video." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:879 #, no-wrap msgid "" "List of available <emphasis>subpicture filters</emphasis> can be\n" "found on the <ulink " "url=\"http://www.videolan.org/streaming/features.html\">streaming features\n" "page</ulink>. The Item options of this modules can be found using the " "following command line:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/cmdline.xml:884 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -p --advanced <module " "name></userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:889 #, no-wrap msgid "threads=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:891 #, no-wrap msgid "" "This options allows to set the amount of threads that should\n" "be used to encode the streams. Increasing this number to the amount\n" "of processors on the computer, (or twice this number on Intel P4 HT\n" "processors) should improve transcoding performance." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:898 #, no-wrap msgid "audio-sync" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:900 #, no-wrap msgid "" "When this option is enabled, VLC will drop/duplicate video frames to " "synchronize the video track on the audio track." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:906 #, no-wrap msgid "duplicate" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:908 #, no-wrap msgid "" "This module can be used to duplicate the stream, and so process it\n" "through several different chains." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:916 #, no-wrap msgid "" "This options allows to give the chain through which the duplicated stream " "should be processed." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:918 #, no-wrap msgid "" "Several <emphasis>dst=</emphasis> options have to be used in the same " "duplicate block to actually duplicate the stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/cmdline.xml:919 #, no-wrap msgid "" "Any of the stream output module described earlier can be used as parameter " "of this option." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:923 #, no-wrap msgid "select=" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:925 #, no-wrap msgid "" "This options can be used to duplicate only a part\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis> of a complete stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:928 #, no-wrap msgid "" "Several criteria can be given, by separating each of them with a\n" "comma." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:931 #, no-wrap msgid "" "For criteria that need a parameter, such as\n" "<emphasis>es</emphasis> and <emphasis>program</emphasis>,\n" "you can also specify a range, using the syntax\n" "<emphasis>criteria=num_start-num_end</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:936 #, no-wrap msgid "Available parameters are:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:940 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>program=</emphasis>: duplicate only\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis> belonging to the\n" "selected program (or SID). This option only works with MPEG2/TS\n" "streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:945 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>noprogram=</emphasis>: do not duplicate\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis> belonging to the\n" "selected program (or PID). This option only works with MPEG2/TS\n" "streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:950 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>es=</emphasis>: duplicate only the\n" "<emphasis>elementary stream</emphasis> with the selected\n" "id." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:954 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>noes=</emphasis>: do not duplicate\n" "the <emphasis>elementary stream</emphasis> with the selected\n" "id." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:958 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>video</emphasis>: duplicate only video\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:961 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>novideo</emphasis>: do not duplicate video\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:964 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>audio</emphasis>: duplicate only audio\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:967 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>noaudio</emphasis>: do not duplicate audio\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:970 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>spu</emphasis>: duplicate only subtitle\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/cmdline.xml:973 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>nospu</emphasis>: do not duplicate subtitle\n" "<emphasis>elementary streams</emphasis>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:978 #, no-wrap msgid "Example:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/cmdline.xml:979 #, no-wrap msgid "#duplicate{dst=std{...},select=\"program=100-200,novideo\"}" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:981 #, no-wrap msgid "" "This <emphasis>duplicate</emphasis> chain will only output the non\n" "video <emphasis>elementary streams</emphasis> belonging to the programs\n" "which PID are between 100 and 200." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:990 #, no-wrap msgid "Miscellaneous" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:994 #, no-wrap msgid "Here are a few additional global options:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:997 #, no-wrap msgid "--sout-all, --no-sout-all" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:999 #, no-wrap msgid "" "Enable streaming of all ES (default disabled). By default VLC will\n" "only stream one audio ES and one video ES (the first ones). If you\n" "enable sout-all, all ES (audio, video and SPU) will be streamed." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:1005 #, no-wrap msgid "--sout-keep, --no-sout-keep" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:1007 #, no-wrap msgid "" "Keep sout open (default disabled) : use the same sout instance\n" "across the various playlist items, if possible." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:1012 #, no-wrap msgid "--no-sout-audio" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:1013 #, no-wrap msgid "This options allows to disable audio in the outputted stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/cmdline.xml:1018 #, no-wrap msgid "--no-sout-video" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/cmdline.xml:1019 #, no-wrap msgid "This options allows to disable video in the outputted stream." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/cmdline.xml:1026 #, no-wrap msgid "Simplified Syntax" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:1029 #, no-wrap msgid "" "The stream output also offers a simplified syntax,\n" "with which you can only you use the <emphasis>standard</emphasis> module\n" "main options:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screen> #: en/cmdline.xml:1035 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc input_stream --sout " "access/mux:url</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/cmdline.xml:1039 #, no-wrap msgid "" "where <emphasis>access</emphasis>,\n" "<emphasis>mux</emphasis> and <emphasis>url</emphasis> are as defined in\n" "the options of the standard module." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/cmdline.xml:1053 #, no-wrap msgid "" "To understand fully the complex syntax of VLC's\n" "stream output, please look at the examples in the next section." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/intro.xml:3 #, no-wrap msgid "Streaming, Muxers and Codecs" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/intro.xml:12 #, no-wrap msgid "Overview" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:13 #, no-wrap msgid "" "VideoLAN is a complete software solution for video streaming, developed by " "students of the <ulink url=\"http://www.ecp.fr\">Ecole Centrale " "Paris</ulink> and developers from all over the world, under the <ulink " "url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public " "License</ulink> (GPL). VideoLAN is designed to stream MPEG videos on high " "bandwidth networks." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:14 #, no-wrap msgid "The VideoLAN solution includes:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:16 #, no-wrap msgid "" "VLS (VideoLAN Server), which can stream MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 files, " "DVDs, digital satellite channels, digital terrestial television channels and " "live videos on the network in unicast or multicast" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:17 #, no-wrap msgid "" "VLC (initially VideoLAN Client), which can be used as a server to stream " "MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 files, DVDs and live videos on the network in " "unicast or multicast ; or used as a client to receive, decode and display " "MPEG streams under multiple operating systems" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:19 #, no-wrap msgid "Here is an illustration of the complete VideoLAN solution:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: en/intro.xml:24 en/intro.xml:25 #, no-wrap msgid "Global VideoLAN solution" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:27 #, no-wrap msgid "" "More details about the project can be found on the <ulink " "url=\"http://www.videolan.org\">VideoLAN Web site</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/intro.xml:30 #, no-wrap msgid "VideoLAN software" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/intro.xml:31 #, no-wrap msgid "VLC Media Player" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:32 #, no-wrap msgid "" "VLC works on many platforms: Linux, Windows, Mac OS X, BeOS, *BSD, Solaris, " "Familiar Linux, Yopy/Linupy and QNX. It can read:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:34 #, no-wrap msgid "MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 / DivX files from a hard disk, a CD-ROM drive, ..." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:35 #, no-wrap msgid "DVDs and VCDs" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:36 #, no-wrap msgid "from a satellite card (DVB-S)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:37 #, no-wrap msgid "" "MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 streams from the network sent by VLS or VLC's " "stream output" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:39 #, no-wrap msgid "VLC can also be used as a server to stream:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:41 #, no-wrap msgid "MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 / DivX files," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:42 #, no-wrap msgid "DVDs," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:43 #, no-wrap msgid "from an MPEG encoding card," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:45 #, no-wrap msgid "to:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:47 #, no-wrap msgid "" "one machine (i.e. to one IP address): this is called " "<emphasis>unicast</emphasis>," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:48 #, no-wrap msgid "" "a dynamic group of machines that the clients can join or leave (i.e. to a " "multicast IP address): this is called <emphasis>multicast</emphasis>," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:50 #, no-wrap msgid "in IPv4 or IPv6." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:51 #, no-wrap msgid "" "To get the complete list of VLC's possibilities on each plateform supported, " "see the <ulink url=\"http://www.videolan.org/vlc/features.html\">VLC " "features page</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/intro.xml:52 #, no-wrap msgid "VLC doesn't work on Mac OS 9, and will probably never do." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/intro.xml:54 #, no-wrap msgid "Mini-SAP-server" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:55 #, no-wrap msgid "" "You can add a channel information service based on the SAP/SDP standard to " "the VideoLAN solution. The mini-SAP-server sends announces about the " "multicast programs on the network in IPv4 or IPv6, and VLCs receive these " "annouces and automatically add the programs announced to their playlist." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/intro.xml:56 #, no-wrap msgid "The mini-SAP-server works under Linux and Mac OS X." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/intro.xml:61 #, no-wrap msgid "Muxers and codecs" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/intro.xml:62 #, no-wrap msgid "What is a codec ?" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:63 #, no-wrap msgid "" "To fully understand the VideoLAN solution, you must understand the " "difference between a <emphasis>codec</emphasis> and a <emphasis>container " "format</emphasis>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:64 #, no-wrap msgid "" "A <emphasis>codec</emphasis> is a compression algorithm, used to reduce the " "size of a stream. There are audio codecs and video codecs. MPEG-1, MPEG-2, " "MPEG-4, Vorbis, DivX, ... are codecs" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/intro.xml:66 #, no-wrap msgid "What is a container format ?" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:67 #, no-wrap msgid "" "To start off, think of a <emphasis>container format</emphasis> as a standard " "shipping box. You get a box in the mail and you think, \"Cool! What's " "inside.\" You don't really care about the box itself, you care about what's " "in that box. The problem? You can't see into the box. So what do you do? You " "get a knife and cut it open." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:68 #, no-wrap msgid "" "A <emphasis>container format</emphasis> follows this same basic idea. It " "contains one or several streams already encoded by codecs. Very often, there " "is an audio stream and a video one. AVI, Ogg, MOV, ASF, MP4 ... are " "container formats. The streams contained can be encoded using different " "codecs. In a perfect world, you could put any codec in any container " "format. Unfortunately, there are some incompatibilities. You can find a " "matrix of possible codecs and container formats on the <ulink " "url=\"http://www.videolan.org/streaming/features.html\">features " "page</ulink>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/intro.xml:70 #, no-wrap msgid "Encoding a video" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:71 #, no-wrap msgid "This is the first step where you are going to create the shipping box." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:72 #, no-wrap msgid "" "First you need to encode your file. That means that a file, wheter it is an " "audio, video file, is compressed to another format that normally takes up " "less physical drive space than the previous format. Common video encoding " "methods are DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 ... most common audio encoding " "method is MP3 or ogg-vorbis." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:73 #, no-wrap msgid "" "Then you have to mux (or multiplex). This means basically a process where " "separate parts of the video (or streams) are joined together into one file." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/intro.xml:75 #, no-wrap msgid "Playing a video" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:76 #, no-wrap msgid "" "Now that you have your box, you need to open it before to see the " "content. That's exactly what VLC will do. To decode a stream, VLC first " "<emphasis>demuxes</emphasis> it. This means that it reads the container " "format and separates audio, video, and subtitles, if any. Demuxing files " "doesn't weaken the video nor audio quality, it doesn't do anything for these " "data streams, it justs simply saves them into separate files, each " "containing one element of the original file. Then, each of these are passed " "<emphasis>decoders</emphasis> that do the mathematical processing to " "decompress the streams." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/intro.xml:77 #, no-wrap msgid "There is a particular thing about MPEG:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:79 #, no-wrap msgid "" "MPEG is a codec. There are several versions of it, called MPEG-1, MPEG-2, " "MPEG-4, ..." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:80 #, no-wrap msgid "" "MPEG is also a container format, sometimes refered to as MPEG System. There " "are several types of MPEG: ES, PS, and TS." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/intro.xml:81 #, no-wrap msgid "" "When you play an MPEG video from a DVD, for instance, the MPEG stream is " "actually composed of several streams (called Elementary Streams, ES): there " "is one stream for video, one for audio, another for subtitles, and so " "on. These different streams are mixed together into a single Program Stream " "(PS). So, the .VOB files you can find in a DVD are actually MPEG-PS " "files. But this PS format is not adapted for streaming video through a " "network or by satellite, for instance. So, another format called Transport " "Stream (TS) was designed for streaming MPEG videos through such channels." msgstr "" # type: Content of: <chapter><title> #: en/encoding-cards.xml:3 #, no-wrap msgid "Stream from encoding cards and other capture peripherals" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/encoding-cards.xml:8 #, no-wrap msgid "Hardware encoding cards" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/encoding-cards.xml:13 #, no-wrap msgid "VideoLAN supports two kinds of MPEG-2 encoding cards:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:20 #, no-wrap msgid "Hauppauge WinTV-PVR-250 and WinTV-PVR-350," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:24 #, no-wrap msgid "Visiontech Kfir." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: en/encoding-cards.xml:29 #, no-wrap msgid "" "The Hauppauge WinTV-PVR-250/350 gives much better\n" "results and is cheaper than the Visiontech Kfir." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/encoding-cards.xml:34 #, no-wrap msgid "Stream with the Hauppauge WinTV-PVR-250/350 card" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/encoding-cards.xml:38 en/encoding-cards.xml:150 #, no-wrap msgid "Install the drivers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:42 #, no-wrap msgid "" "First, you will have to patch your kernel (version 2.4) to support\n" "the v4l2 API (Video 4 Linux version 2). The patch is available on the\n" "<ulink url=\"http://bytesex.org/v4l/\">Video4Linux HQ</ulink>.\n" "If you use a 2.6 kernel, you only need to build I2C support and the BT848 " "Video For Linux module." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:49 #, no-wrap msgid "" "Once your kernel is ready, install the CK version (currently in development) " "of the Linux drivers for the Hauppauge WinTV-PVR-250/350. They are hosted " "on\n" "<ulink url=\"http://67.18.1.101/~ckennedy/ivtv\">ivtv ck</ulink>. You will " "need to patch your kernel to use it with a 2.4. You can also use the CVS " "version available here: <ulink " "url=\"http://ivtv.sourceforge.net/\">ivtv.sourceforge.net</ulink> (this " "version is not developped anymore).\n" "Then, you will have to create the device and load the modules; for this,\n" "please refer to the documentation shipped with the drivers." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/encoding-cards.xml:62 #, no-wrap msgid "" "You must add <command>--enable-pvr</command>\n" "to <command>./configure</command> to use this\n" "feature." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/encoding-cards.xml:68 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv --color " "pvr:/dev/video0:norm=secam:size=720x576:frequency=576250:\n" "bitrate=3000000:maxbitrate=4000000 --cr-average 1000 --sout udp:192.168.0.42 " "--ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:73 #, no-wrap msgid "" "where\n" "\n" " \n" ":" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:81 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>/dev/video0</emphasis> \n" "is the device corresponding to the encoding card\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:85 en/encoding-cards.xml:283 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>norm=secam</emphasis>\n" " is name of the standard of the analogic signal\n" "(possible values are pal, secam, and ntsc)\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:90 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>size=720x576</emphasis>\n" "is the size of the video you want to stream\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:94 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>frequency=567250</emphasis>\n" " is the frequency in kHz of the channel you want to\n" "stream\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:99 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>bitrate=3000000</emphasis> \n" "is the average bitrate of the stream\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:103 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>maxbitrate=4000000</emphasis>\n" "is the maximum bitrate of the stream\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:107 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>1000</emphasis> is a secret value to work around a bug of the " "card." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:110 en/encoding-cards.xml:190 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>192.168.0.42</emphasis>\n" " is either :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:116 en/encoding-cards.xml:196 #, no-wrap msgid "" "the IP address of the machine you want to unicast\n" "to\n" ";" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:121 en/encoding-cards.xml:201 #, no-wrap msgid "" "or the DNS name the machine you want to unicast\n" "to\n" ";" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/encoding-cards.xml:146 #, no-wrap msgid "Stream with the Visiontech Kfir card" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:154 #, no-wrap msgid "" "If you want to be able to stream from a\n" "Visiontech Kfir card, you need to install its Linux drivers.\n" "Download the latest release of the drivers from the <ulink " "url=\"http://www.linuxtv.org/download/mpeg2/\">drivers download\n" "page</ulink> of the <ulink url=\"http://www.linuxtv.org/\">LinuxTV web\n" "site</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:160 #, no-wrap msgid "" "Uncompress the tarball and follow the instructions\n" "written in the" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><filename> #: en/encoding-cards.xml:161 #, no-wrap msgid "INSTALL" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:161 #, no-wrap msgid "" "file to compile and install\n" "the drivers." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/encoding-cards.xml:166 #, no-wrap msgid "" "If you have a VIA chipset, you need to disable USB\n" "in the BIOS." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/encoding-cards.xml:174 #, no-wrap msgid "Stream" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/encoding-cards.xml:178 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv --color kfir:/dev/video --sout " "udp:192.168.0.42 --ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:181 #, no-wrap msgid "" "where\n" " :" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para><filename> #: en/encoding-cards.xml:186 en/encoding-cards.xml:278 #, no-wrap msgid "/dev/video" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:187 #, no-wrap msgid "" "is the device corresponding to the Kfir card\n" "," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/encoding-cards.xml:227 #, no-wrap msgid "Software encoding cards" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/encoding-cards.xml:229 #, no-wrap msgid "Under GNU/Linux" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: en/encoding-cards.xml:232 #, no-wrap msgid "Install the Video for Linux drivers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:236 #, no-wrap msgid "" "If you want to stream from an acquisition card\n" "or a webcam, a video4linux driver must be available for it. You can\n" "find more information about video4linux and supported devices <ulink " "url=\"http://www.exploits.org/v4l\">here</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:242 #, no-wrap msgid "" "Compile the right module for your device, and insert\n" "it into your kernel. Some video4linux modules are shipped with the 2.4.x \n" "and 2.6.x Linux kernels, the patch is available on the \n" "<ulink url=\"http://bytesex.org/v4l\">Video4Linux HQ</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:247 #, no-wrap msgid "" "You can test your device by using any of the listed\n" "programs in the <emphasis>Video: TV and PVR/DVR</emphasis> section of\n" "<ulink url=\"http://www.exploits.org/v4l/\">this page</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: en/encoding-cards.xml:253 #, no-wrap msgid "Note that v4l2 modules will also work with VLC." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/encoding-cards.xml:263 #, no-wrap msgid "" "You must add <command>--enable-v4l</command> to\n" "<command>./configure</command> to use this feature." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screen> #: en/encoding-cards.xml:269 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>vlc -vvv --color " "v4l:/dev/video:norm=secam:frequency=543250:size=640x480:channel=0:adev=/dev/dsp:audio=0\n" "--sout " "'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=3000,ab=256,venc=ffmpeg{keyint=80,hurry-up,vt=800000},deinterlace}:std{access=udp,mux=ts,dst=239.255.12.13}' " "--ttl 12</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><note><para> #: en/encoding-cards.xml:273 #, no-wrap msgid "" "You can find all transcode options on this page : <xref linkend=\"cmdline\" " "endterm=\"tcmdline\" /> ." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:279 #, no-wrap msgid "" "is the device corresponding to your acquisition\n" "card or your webcam," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:288 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>frequency=543250</emphasis>\n" " is the frequency of the channel in kHz\n" "(<emphasis>Warning :</emphasis> for VLC < 0.6.1, Frequency is channel\n" "frequency in MHz multiplied by 16)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:295 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>size=640x480</emphasis>\n" "is the size of the video you want (you can also put the\n" "standard size like <emphasis>subqcif</emphasis> (128x96),\n" "<emphasis>qsif</emphasis> (160x120), <emphasis>qcif</emphasis>\n" "(176x144), <emphasis>sif</emphasis> (320x240), <emphasis>cif</emphasis>\n" "(352x288) or <emphasis>vga</emphasis> (640x480))," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:303 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>channel=0</emphasis> \n" "is the number of the channel (usually 0 is for\n" "tuner, 1 for composite and 2 for svideo)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:309 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>adev=/dev/dsp</emphasis>\n" "is the audio device," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:313 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>audio=1</emphasis> \n" "is the number of the audio\n" "channel (usually 0 is for mono and 1 for stereo)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:318 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>vcodec=mp4v</emphasis> \n" "is the video format you want to encode in\n" "(<emphasis>mp4v</emphasis> is MPEG-4, <emphasis>mpgv</emphasis> is\n" "MPEG-1, and there is also\n" "<emphasis>h263</emphasis>, <emphasis>DIV1</emphasis>,\n" "<emphasis>DIV2</emphasis>, <emphasis>DIV3</emphasis>,\n" "<emphasis>I420</emphasis>, <emphasis>I422</emphasis>,\n" "<emphasis>I444</emphasis>, <emphasis>RV24</emphasis>,\n" "<emphasis>YUY2</emphasis>)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:328 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>acodec=mpga</emphasis> \n" "is the audio format you want to encode\n" "in (<emphasis>mpga</emphasis> is MPEG audio layer 2,\n" "<emphasis>a52</emphasis> is A52 i.e. AC3 sound)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:334 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>vb=3000</emphasis>\n" " is the video bitrate in Kbit/s" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:338 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>ab=256</emphasis>\n" " is the audio bitrate in Kbit/s" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:342 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>venc=ffmpeg</emphasis>\n" " allows to set the encoder to use, where:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:345 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>keyint=80</emphasis> is the maximal amount of frames between two " "key frames" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:346 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>hurry-up</emphasis> allows the encoder to decrease the quality of " "the stream if the CPU can't keep up with the encoding rate" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:347 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>vt=800000</emphasis> is the tolerance in kbit/s for the bitrate of " "the outputted video" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:351 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>deinterlace</emphasis>\n" "tells VLC to deinterlace the video on the fly," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: en/encoding-cards.xml:391 #, no-wrap msgid "Stream with DirectShow" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><note><para> #: en/encoding-cards.xml:392 #, no-wrap msgid "This is only possible under Windows" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/encoding-cards.xml:393 #, no-wrap msgid "Install your peripheral drivers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: en/encoding-cards.xml:394 #, no-wrap msgid "" "You need to install your peripherals under Windows with the appropriate " "drivers. Nothing else is necessary." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: en/encoding-cards.xml:396 #, no-wrap msgid "Stream with VLC in command line" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> #: en/encoding-cards.xml:397 #, no-wrap msgid "" "<prompt>% </prompt><userinput>C:\\Program Files\\VideoLAN\\VLC\\vlc.exe -vvv " "-I rc --ttl 12 dshow:// vdev=\"VGA USB Camera\" adev=\"USB Camera\" " "size=\"640x480\" " "--sout=#std{mux=ts,access=udp,dst=239.255.42.12}</userinput>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><note><para> #: en/encoding-cards.xml:399 #, no-wrap msgid "" "You need to precise the complete path to find vlc program or to launch the " "command from the correct directory." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:402 #, no-wrap msgid "<emphasis>vvv</emphasis> is to activate the verbose mode" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:403 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>rc</emphasis> is to activate the remote control interface (MS/DOS " "console)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:404 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>12</emphasis> is the value of the TTL (Time To Live) of your IP " "packets (which means that the stream will be able to cross 11 routers)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:406 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>vdev=\"VGA USB Camera\"</emphasis> is the name of the video " "peripheral that DirectShow will use (this is only an exemple)," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:408 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>adev=\"USB Camera\"</emphasis> is the name of the audio " "peripheral," msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:410 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>size=\"640x480\"</emphasis> is the resolution (you can also put " "the standard size like <emphasis>subqcif</emphasis> (128x96),\n" "<emphasis>qsif</emphasis> (160x120), <emphasis>qcif</emphasis>\n" "(176x144), <emphasis>sif</emphasis> (320x240), <emphasis>cif</emphasis>\n" "(352x288) or <emphasis>vga</emphasis> (640x480))." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:416 #, no-wrap msgid "" "<emphasis>239.255.42.12</emphasis>\n" " is either:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:421 #, no-wrap msgid "the IP address of the machine you want to unicast to" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/encoding-cards.xml:424 #, no-wrap msgid "or the DNS name the machine you want to unicast to" msgstr ""